同傳實(shí)習(xí)日記

同傳實(shí)習(xí)日記

ID:39574602

大?。?4.00 KB

頁(yè)數(shù):5頁(yè)

時(shí)間:2019-07-06

同傳實(shí)習(xí)日記_第1頁(yè)
同傳實(shí)習(xí)日記_第2頁(yè)
同傳實(shí)習(xí)日記_第3頁(yè)
同傳實(shí)習(xí)日記_第4頁(yè)
同傳實(shí)習(xí)日記_第5頁(yè)
資源描述:

《同傳實(shí)習(xí)日記》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)

1、同聲傳譯實(shí)習(xí)日記學(xué)院:班級(jí):姓名:學(xué)號(hào):JournaloneWithoutconsciousness,thesimultaneousinterpretationcomesforward,andnaiveasIwasbefore,Ithoughtitwouldbeaneasytasktobefinished.Tomypointofview,itwasjustlikerecordingasongorasound.Onthecontrary,thisisachallengingwork.First,weshouldhaveagoodverballanguage,goodatlistenin

2、gandcomprehension,differentcultures,talkingspeedandmood,etc.therearesomanythingstolearninjustapractice.Itrequiresnotonlyknowledge,buttheapplicationoflanguageincluded.JournaltwoLookingatthematerialsourteachergaveus,Ihavenoideawhattodowithit.Itistheobstaclethatstuckmefromextendingmywork.Whatshoul

3、dIsetorecordmysound?Cool-edit,itseemssoeasytolearnasoftware’suse,butratherdifficultinfact.Imustlearnhowtofindapointtobalancetherawmaterialsoundandminesothatotherscouldhearclearly.Iacquiredtheskilltotransferonekingoffileintoanotherone.Sometimes,youcouldlearnmorefromonethingthoughanotherone’pract

4、ice.ThisiswhatIknowthisweek.Andit’sthemostsignificanttomakefulluseofmixtureskillsinonething.JournalthreeIlikesimultaneousinterpretationpractice,notonlybecauseofasenseofachievement,butagoodteacherbesides.Agoodcourse,accordingtomymind,isnotacommunicationofknowledge,mostimportantlythetransferofmin

5、ds,variouskindsofminds’transmission.What'sbetter,Icouldenjoysuchaclass.Thisclassabstractmebyshowingitscharmsandsplendid.JournalfourAfewdays’practiceandbeingfamiliartothematerials,Ifoundthatinmanyoccasions,there’snoneedtointerpreteverywordandeverysentence.Sometimes,thespeakerrepeatsasentencemany

6、times,theyjustwanttoearnmoretimetothinkforwhat’sbeingtoldnextbyasecond’sstoporrepeatingmanytimesasentenceoraphrase.Wehavetheresponsibilitytocorrectthemistakes.But,inmanyconditions,whenthespeakerwantstostressonething,theuseofrepetitionmayoccur.Weshouldclarifywhatconditionitisasansimultaneousinte

7、rpreter.JournalfiveSoquickIfindsometimesthespeaker’speedoftalking.Ifwecomeacrossthesituation,it’sagoodwaybyinterpretwhatthespeakerexpressedbefore,nottotelltotallythesentencetheysaid.Thisisalsoapreferableskillweshoulduseinourpracti

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。