資源描述:
《【培優(yōu)練習(xí)】《吊古戰(zhàn)場文》(語文北師大必修2)》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、《吊古戰(zhàn)場文》培優(yōu)練習(xí)宜陽一高李金霞一.文言閱讀祭鱷魚文韓 愈維年月日,潮州刺史韓愈,使軍事衙推秦濟(jì),以羊一、豬一投惡溪之潭水,以與鱷魚食,而告之曰:昔先王既有天下,列山澤,罔繩擉刃,以除蟲蛇惡物為民害者,驅(qū)而出之四海之外。及后王德薄,不能遠(yuǎn)有,則江、漢之間,尚皆棄之以與蠻夷、楚越。況潮、嶺海之間、去京師萬里哉!鱷魚之涵淹卵育于此,亦固其所。今天子嗣唐位,神圣慈武,四海之外,六合之內(nèi),皆撫而有之。況禹跡所揜①,揚州之近地,刺史、縣令之所治,出貢賦以供天地宗廟百神之祀之壤者哉!鱷魚,其不可與刺史雜處此土也!刺史受天子命,守此土,治此民,而鱷魚睅然②不安溪潭,據(jù)外食民、畜、
2、熊、豕、鹿、獐,以肥其身,以種其子孫,與刺史抗拒,爭為長雄。刺史雖駑弱,亦安肯為鱷魚低首下心,伈伈睍睍③。為民吏羞,以偷活于此邪?且承天子之命以來為吏,故其勢不得不與鱷魚辨。鱷魚有知,其聽刺史言:潮之州,大海在其南,鯨、鵬之大,蝦、蟹之細(xì),無不容歸。以生以食,鱷魚朝發(fā)而夕至也。今與鱷魚約:盡三日,其率丑類,南徙于海,以避天子之命吏;三日不能,至五日;五日不能,至七日;七日不能,是終不肯徙也,是不有刺史,聽從其言也。不然,則是鱷冥頑不靈,刺史雖有言,不聞不知也。夫傲天子之命吏,不聽其言,不徙以避之,與冥頑不靈而為民物害者,皆可殺。刺史則選材技吏民,操強(qiáng)弓毒矢,以與鱷魚從事
3、,必盡殺乃止。其無悔!(選自《昌黎先生集》)【注】①揜:同“掩”。②睅然:睅(hàn),眼睛鼓出的樣子。③伈伈:伈(xǐn),恐懼的樣子。睍睍(xiàn),瞇起眼睛看,喻膽怯。1.下列句中加點詞的解釋,不正確的一項是( )A.列山澤,罔繩擉刃 列:同“烈”,焚燒B.今天子嗣唐位嗣:繼承C.七日不能,是終不肯徙也徙:遷D.夫傲天子之命吏傲:傲慢2.下列句中加點的詞語的意義與現(xiàn)代漢語相同的一項是( )A.出貢賦以供天地宗廟百神之祀之壤者哉!B.且承天子之命以來為吏C.是不有刺史,聽從其言也D.以與鱷魚從事3.下列對原文的敘述和分析不正確的一項是( )A.秦濟(jì)是潮州刺
4、史指派去把一只羊、一頭豬投到惡溪江中的軍事衙推。B.潮州是大禹足跡到過的地方,原先也是揚州所管轄的屬地,朝廷早就派州縣官員進(jìn)行管治。C.韓愈愿意為驅(qū)除鱷魚而向它們低頭,不愿意受潮州百姓和官吏的恥笑而在這里茍且偷安。D.這篇文章體現(xiàn)了韓愈為民除害的思想;文章雖然短小,卻義正辭嚴(yán),跌宕有力。4.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)鱷魚之涵淹卵育于此,亦固其所。譯文:_____________________________________________________________(2)以肥其身,以種其子孫,與刺史抗拒,爭為長雄。譯文:_________
5、____________________________________________________(3)不然,則是鱷魚冥頑不靈,刺史雖有言,不聞不知也。譯文:_______________________________________________________________二.語言表達(dá)5.依次填入下面一段文字橫線處的語句,銜接最恰當(dāng)?shù)囊唤M是( )長城在宋代并沒有什么用處,徒為一種存在,宋代編圖者把它與北方的河山畫在一起,________,__________。________,________,________,________。這一地理地帶的核心是長
6、城,所以可稱為長城地帶。①從人文方面審視②作為大地上一個獨一無二且影響深遠(yuǎn)的地理因素③生為新一種天長地久的地理結(jié)構(gòu)④長城不只是一道磚石土垣筑起的軍事屏障⑤說明這座人工建筑已與北方自然的高山峻嶺結(jié)成一體⑥它引導(dǎo)了一條特殊的人文地帶的形成A.④①②⑤⑥③B.④⑤③②①⑥C.⑤③①④②⑥D(zhuǎn).⑤④②①⑥③參考答案一.文言閱讀1.D【解析】“傲”,向別人顯示驕橫,引申為“蔑視”。2.C【解析】A項,“貢賦”的意思是“繳納賦稅”。B項,“以來”的意思是“而來”。D項,“從事”的意思是”開戰(zhàn)”。3.C【解析】C項,“韓愈愿意為驅(qū)除鱷魚而向它們低頭”錯。4.(1)鱷魚之所以生息繁育在此
7、水澤之中,也就很自然了。(2)只為吃肥自己與繁育后代,膽大包天,竟敢對抗本刺史,妄想與本刺史爭高低。(3)不然的話,就是鱷魚愚蠢頑固,雖然刺史已經(jīng)有言在先,但還是聽不進(jìn),不理解。參考譯文:某年某月某日,潮州刺史韓愈指派州衙軍事頭領(lǐng)秦濟(jì),將一只羊、一頭豬投入惡溪江水中,讓鱷魚來食用,并當(dāng)場警告鱷魚:早時候,先王奪得了天下,治理所有山川湖泊,把那些為害百姓的毒蛇惡蟲猛獸,全都驅(qū)趕出國境之外。后來的君王因德行差,導(dǎo)致國家能直接管轄的區(qū)域大為縮小,一度連長江、漢水一帶都被少數(shù)民族占去了。像潮州這樣遠(yuǎn)在南嶺之外、南海之濱、距京城萬里的地方,就更無法