日本語の敬語について

日本語の敬語について

ID:47493863

大?。?4.50 KB

頁數(shù):8頁

時(shí)間:2020-01-12

日本語の敬語について_第1頁
日本語の敬語について_第2頁
日本語の敬語について_第3頁
日本語の敬語について_第4頁
日本語の敬語について_第5頁
資源描述:

《日本語の敬語について》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。

1、日本語學(xué)部日本語學(xué)科卒 業(yè) 論 文??題   名     日本語の敬語について  ?論文作成者      譚 巧 麗      ?指導(dǎo)教官  ???????? 孟 広 徳?????   ??日付   2006年 4 月 27 日??????三江學(xué)院畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)報(bào)告?題??目???????????日語的敬語???????????????????日?語? ??系??????日?語??  專業(yè)學(xué) 號(hào)??????????????Z02111013??????????????????學(xué)生姓名???????

2、???????譚巧麗???????????????????指導(dǎo)老師??????????????孟廣德???????????????????起訖日期??????2006年3月—2006年4月?????????設(shè)計(jì)地點(diǎn)?????????????三江學(xué)院??????????????????摘要???????????????????????????????????許多學(xué)習(xí)日語的外國學(xué)生都有這樣一個(gè)困惑:為什么在國內(nèi)課本上學(xué)到的日本敬語很難在日本社會(huì)交流中正確的使用。這樣一來,常常會(huì)引起周邊人的不滿,困惑,甚

3、至雙方的尷尬。實(shí)際上在日語中敬語是廣泛滲透其語言各個(gè)角落并且是自成一體的語言表達(dá)。綜觀各國語言,敬語表達(dá)幾乎無所不在。因此,可以說它是語言反映縱向型社會(huì)結(jié)構(gòu)的重要標(biāo)志之一。而日本人的人際交往就是建立在縱向型思維模式基礎(chǔ)之上的一種交往模式。由于這種思維模式所致,日本人很難與不知底細(xì)的陌生人溝通。而外國學(xué)生在不了解日本社會(huì)文化背景,語言心理的情況下使用敬語經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤,誤用敬語。日常會(huì)話中分不清謙語和鄭重語的區(qū)別,打電話時(shí)分不清我方他方,不知道在何種場合使用何種敬語。敬語作為日本人日常生活的潤滑劑,經(jīng)

4、常被使用。在日常生活中為了使人與人交流更加順利,敬語是必不可少的。所以,在與日本人交流時(shí)正確掌握敬語是必須的。在使用敬語時(shí)了解日本的社會(huì)文化背景,掌握日本人的語言心理至關(guān)重要。???關(guān)鍵詞 ?日語 敬語 謙語 鄭重語 誤用????????????????????要旨??言葉は人間のコミュニケーションの重要な道具である。敬語というのは、話してと聞き手、および話題人物との間のさまざまな関係にもとづいて言葉使い分けとその人間関係を明らかにする表現(xiàn)形式のことである。日本語の中から敬語を取り除くことは、まった

5、く不可能である。人間関係が完全に崩壊してしまうばかりでなく、社會(huì)生活は索漠として味気がなくなるからである。敬語は一種の主な形態(tài)として日本語の勉強(qiáng)の中で欠くべからざるものである。これも外國の學(xué)生にとって難しい問題である。外國學(xué)生は日本語の敬語を使うとき、敬語がどの程度に使えばいいとか、複雑な人間関係が分からないとかで、いろいろな原因によって、日常會(huì)話の中、電話するときと話し場合によって,敬語を間違いやすい。敬語は日本人の日常生活中で潤滑剤として使われることが普通である。敬語は少なくとも現(xiàn)在の日常生活で

6、人間関係をスムーズにするために、欠くべからざるものである。日本人とコミュニケションするときは、正確に敬語を使うことが重要である。また、敬語を用いる場合には社會(huì)的な背景、文化的な背景乃至日本人の言語心理を正しく把握することがいちばん大切である。????キーワード 日本語 尊敬語 謙遜語 丁寧語 誤用????????????日本語の敬語について???前書き?言葉は人間のコミュニケーションの重要な道具である。敬語というのは、話してと聞き手、および話題人物との間のさまざまな関係にもとづいて言葉の使い分けとそ

7、の人間関係を明らかにする表現(xiàn)形式のことである。日本語の中から敬語を取り除くことは、まったく不可能である。人間関係が完全に崩壊してしまうばかりでなく、社會(huì)生活は索漠として味気がなくなるからである。敬語は一種の主な形態(tài)として日本語の勉強(qiáng)の中で欠くべからざるものである。これも外國の學(xué)生にとって難しい問題である。敬語は普通、尊敬語、謙遜語、丁寧語の三つに分けられる。尊敬語というのは聞き手や話題の人物を高めて話し手の敬意を直接表すことばづかいである。謙遜語というのは、話し手側(cè)を低めることにより、間接的に聞き手

8、や話題に人物を高めることばづかいである。私は外國學(xué)生として、かねてから、日本語の敬語に深い興味をもっていて、日本語の敬語は日本人の社會(huì)規(guī)則、文化規(guī)則の表現(xiàn)だと感じられる。ここで、敬語を論文のテーマにして、みんなと一緒に検討してみたい。そのうえ、この中からもっと深い認(rèn)識(shí)したいと希望して、さらに將來の勉強(qiáng)によく役立てばとお願(yuàn)いしたいと思う。???????????一、?????????敬語の生む背景?言語は社會(huì)文化の縮図であるが、すべての言語現(xiàn)象においては、敬語は社會(huì)現(xiàn)象と

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。