資源描述:
《文獻(xiàn)閱讀與翻譯.pdf》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、Therobotisamansosubtlethatheseemstobenotonebuttheincarnationofawingedangel,whocanflyuptotheskyscraperandhandinpersonthemilkbottletousers,reallyasupermancomesintobeingontheearth.機(jī)器人是如此精巧的“人”/它不像人而更像是帶翅膀的天使的化身/它可以飛上摩天大樓把牛奶瓶親手交給用戶/真的是一個(gè)出生在地球上的超人機(jī)器人如此的精巧,它不像人而更像是天使的化身,它可以飛上摩天大樓,親手把牛奶瓶交給用戶,簡直是出生在地球上的超人
2、。Thetheorythatbacteriaareserviceableindevouringcontaminants,thatrepeatedexperimentshaveprovedittrueandthatairmaybeartificiallypurifiedthroughdissociation,thatithassofarbeeninembryo,anadvancedone,prevailswidelyinthedomainofenvironmentalscience.細(xì)菌可以吞噬污染物/反復(fù)的實(shí)驗(yàn)證實(shí)了這一結(jié)論/空氣可以通過離解進(jìn)行人工凈化/這種說法還在萌芽中/超前的理論/這
3、個(gè)理論……在環(huán)境科學(xué)界很流行細(xì)菌可以吞噬污染物,這一點(diǎn)經(jīng)過反復(fù)實(shí)驗(yàn)的證實(shí),空氣可以通過離解進(jìn)行人工凈化,這種說法還處在萌芽中,上述這些超前的理論在環(huán)境科學(xué)界很流行。Asaresort,conditionspermitting,wemayseekathomemedicalservice,namely,diagnosisandtreatmentfromabroad,touseprofessionalterminology,telesatdiag,ascomparedwithvis-à-visconsultation,say,inanill-equipped,poorlystaffedhospi
4、tal,particularlyonanacute,severe,or,inphysician’sview,unidentifiedcase,undoubtedlyamosteffectivetherapeuticdeviceavailable.作為一種解決方案/在條件允許的情況下/我們可以在國內(nèi)求醫(yī)/來自國外的診斷和治療/用專業(yè)術(shù)語表達(dá)就是電視衛(wèi)星診斷/與面診相比/比如說在一個(gè)設(shè)備落后,醫(yī)務(wù)人員水平較低的醫(yī)院/特別是面對急癥重癥或者醫(yī)生難以確診的病例/無疑是可以利用的最有效的解決方案作為一種解決方案/在條件允許的情況下/我們可以在國內(nèi)求醫(yī)/來自國外的診斷和治療/用專業(yè)術(shù)語表達(dá)就是電視衛(wèi)星
5、診斷/與面診相比/比如說在一個(gè)設(shè)備落后、醫(yī)務(wù)人員水平較低的醫(yī)院/特別是面對急癥重癥或者醫(yī)生難以確診的病例/無疑是可以利用的最有效的解決方案有這么一種解決方案,在條件允許的情況下,我們可以在國內(nèi)向國外尋求診斷和治療。用專業(yè)術(shù)語表達(dá)就是電視衛(wèi)星診斷。舉個(gè)例子,一些急重癥或者難以確診的病例在一家設(shè)備落后、醫(yī)務(wù)人員水平較低的醫(yī)院接受當(dāng)面會(huì)診,與這種面診比起來,電視衛(wèi)星診斷無疑是一種可以利用的更有效的解決方案。Thesecretofthemoonremainedunveileduntilthelatterhalfofthetwentiethcenturyduetothelackoflunarspac
6、ecarrier,foraseriesofquestionsconcerningfuel,material,safelanding,propellingmechanismandparticularlyelectroniccomputationetc.weretoointricatetosolveunderthetechnicalconditionsearlyinthiscentury,whichhavesincebeenundergoingprofoundchangeandgreatlyimproving.月球的奧秘始終未被揭示/直到二十世紀(jì)下半葉/由于缺乏登月載具/由于一系列問題涉及到燃
7、料、材料、安全著陸、推進(jìn)機(jī)構(gòu)尤其是電子計(jì)算等等/過于復(fù)雜,在二十世紀(jì)初的技術(shù)條件下難以解決/經(jīng)歷了巨大的變革和顯著的提升月球的奧秘始終未被揭示/直到二十世紀(jì)下半葉/由于缺乏登月載具/由于一系列問題涉及到燃料、材料、安全著陸、推進(jìn)機(jī)構(gòu)尤其是電子計(jì)算等等/過于復(fù)雜,在二十世紀(jì)初的技術(shù)條件下難以解決/經(jīng)歷了巨大的變革和顯著的提升制造登月載具涉及到的燃料、材料、安全著陸、推進(jìn)裝置以及關(guān)鍵的電算等一系列問題。這些問題過于復(fù)雜,在二