電影名稱翻譯課件.ppt

電影名稱翻譯課件.ppt

ID:57162271

大?。?.16 MB

頁數(shù):9頁

時間:2020-08-02

電影名稱翻譯課件.ppt_第1頁
電影名稱翻譯課件.ppt_第2頁
電影名稱翻譯課件.ppt_第3頁
電影名稱翻譯課件.ppt_第4頁
電影名稱翻譯課件.ppt_第5頁
資源描述:

《電影名稱翻譯課件.ppt》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫

1、電影名稱的翻譯TheTranslationofFilmNames四項基本翻譯原則FourPrinciples1.信息價值原則ValueofInformation忠實(shí)傳遞翻譯標(biāo)題形式與原片內(nèi)容的統(tǒng)一《TrueLies》《真實(shí)的謊言》準(zhǔn)確把握影片的基調(diào)和主題2.文化價值原則ValueofCulture充分理解、準(zhǔn)確傳遞文化信息情感社會問題哲理《Seven》《七》《七宗罪》3.審美價值原則ArtisticValue擺脫原文詞語束縛把握思想美學(xué)內(nèi)容《YouCan’tTakeItwithYou》《AMan

2、fromSnowyRiver》譯一:《你無法帶走》譯一:《來自雪河的人》譯二:《浮生若夢》譯二:《雪河男子漢》4.商業(yè)價值原則CommercialValue給觀眾的第一印象廣告牌《我知道你是誰》港臺地區(qū):《逍遙法外》《智抓雙雄》《神鬼交鋒》《貓捉老鼠》技巧Techniques1.直譯法不改變原作的詞和句不改變原作的觀點(diǎn)和風(fēng)格思想內(nèi)容和寫作風(fēng)格上的一種再現(xiàn)e.g.《OntheGoldenPond》:《金色池塘》《TheGodfather》:《教父》《TheSilenceofLamb》:《沉默的羔羊

3、》《EvilUndertheSun》:《陽光下的罪惡》2.音譯法將原語的語音形式轉(zhuǎn)換成目的與語音形式e.g.《JaneEyre》:《簡愛》《Casablanca》:《卡薩布蘭卡》《Titannic》:《泰坦尼克號》《Elizabeth》:《伊麗莎白》《Aladdin》:《阿拉丁》3.意譯法改變片名的語言形式保持片名所表達(dá)的內(nèi)容增詞、減詞、轉(zhuǎn)類、擴(kuò)展深入傳達(dá)原片內(nèi)容、增強(qiáng)片名感染力e.g.《Patton》:《巴頓將軍》《ThePiano》:《鋼琴別戀》《Leon》:《這個殺手不太冷》增詞改名Tha

4、nkYou

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。