模因論視角下的傳媒新詞英譯

模因論視角下的傳媒新詞英譯

ID:9144519

大?。?6.50 KB

頁數(shù):8頁

時間:2018-04-19

模因論視角下的傳媒新詞英譯_第1頁
模因論視角下的傳媒新詞英譯_第2頁
模因論視角下的傳媒新詞英譯_第3頁
模因論視角下的傳媒新詞英譯_第4頁
模因論視角下的傳媒新詞英譯_第5頁
資源描述:

《模因論視角下的傳媒新詞英譯》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。

1、模因論視角下的傳媒新詞英譯賈欣嵐張麗威天津大學(xué)外國語言與文學(xué)學(xué)院北京龍湖長楹天街以文化元素的復(fù)制為研宄對象的模因論為傳媒新詞的英譯提供了嶄新的視角。木文以模因生命周期理論的四個階段為基礎(chǔ),探討模因復(fù)制和傳播過程的重點環(huán)節(jié),進(jìn)而從傳媒新詞的傳播方式及效果兩個方面結(jié)合漢英翻譯實踐,揭示新興詞語在語言轉(zhuǎn)換中的傳播機(jī)制,提出相應(yīng)的翻譯策略,以此促進(jìn)漢語傳媒新詞在英語文化中廣泛傳播。關(guān)鍵詞:模因論;待媒新詞;英譯策略;副教授,生導(dǎo)師,主要從事翻譯方向研宄;,主要從事翻譯方向研究?;穑禾旖蚴?017年社科規(guī)劃一般項0“闡釋學(xué)翻譯理論與解構(gòu)主義翻譯理論之比較研宄”(TJWW17-007)C一ETr

2、anslationofMediaNewWordsfromthePerspectiveofMemeticsTIAXin-lanZHANGLi-weiSchoolofForeignLanguagesandLiterature,TianjinUniversity;LongforCommercialSectorBeijingChangYingParadiseWalk;Abstract:Memetics,whichtakesthereplicationofculturalelementsasitsresearchobject,providesanewperspectivefortheC-Etra

3、nslationofmedianewwords.Basedonthefourphasesinmemes’life-cycle,thispaperwilldiscussthekeylinksinmemes’replicationandtransmissionprocess,combinetranslationpracticeintherespectoftransmissionmethodancleffect,revealthetransmissionmechanismofnewwordsthroughtheconversionoftwolanguagesandputforwardcorr

4、espondingtranslationstrategies,inordertopromotethetransmissionofChinesemedianewwordsinEnglishculture.Keyword:Memetics;Medianewwords;C_Etranslation;引言近年來,大量的新詞不斷涌現(xiàn),如“閱兵藍(lán)”、“吃土”、“屏怒”等。這些新詞表達(dá)新穎,蘊含著豐富的文化內(nèi)涵,帶有強(qiáng)烈的中華民族特色,內(nèi)容更是包羅萬象,深刻地反映了經(jīng)濟(jì)、政治、文化、社會的方方面面,并通過報刊、書籍、廣播、電視以及網(wǎng)絡(luò)等大眾傳媒在人們的生活與交際之中廣為傳播。在當(dāng)今這個網(wǎng)絡(luò)發(fā)達(dá)的時代

5、,我國迎來丫向世界展示自我的前所未有的機(jī)遇,傳媒新詞的翻譯便也成為了重中之重。由于漢語新詞具有鮮明的吋代特點和獨特的文化內(nèi)涵,其翻譯具有特殊性。近年興起的模因論(Memetics)以文化中的模仿現(xiàn)象為切入點,揭示了信息通過復(fù)制和傳播得以生存和發(fā)展的現(xiàn)象,為傳媒新詞的翻譯提供了一個嶄新的視角。本文將通過對傳播度較高的傳媒新詞進(jìn)行模因特征分析,找出模因論對傳媒新詞翻譯的指導(dǎo)作用,進(jìn)而提出傳媒新詞的相應(yīng)翻譯策略。一、模因論的起源及研宄新達(dá)爾文主義倡導(dǎo)者Dawkins是模因論的提出者。他在1976年出版的TheSelfichGone屮首次提出丫模因的概念,并指出“在模因池屮,模因通過在大腦之間

6、的跳躍來完成自我繁殖,這需要借助一種在廣義上稱為模仿的過程”(Dawkins,1976,p.192)。隨后,Lynch(1991)和Dennett(1991)試圖從大腦祌經(jīng)和信息圖式方面解釋模因現(xiàn)象;Deacon(1997)把基因當(dāng)作一種符號載體,利用模因論解決符號學(xué)中的問題。Dawkins的學(xué)生SusanBlackmore于1999年出版丫TheMemeMachine,闡述丫自己關(guān)于模因論的理解,并利用模因論更加深入地探索了社會中的各種現(xiàn)象。她認(rèn)為,“與任何現(xiàn)存的競爭理論相比,模因論可以對人矣本性的許多方面做出更好的解釋”(Blackmore,1999,p.9)。Blackmore(

7、2008)又提出,語言是一系列復(fù)雜的模因相互連通、共同進(jìn)化的結(jié)果。之后,AlistairG.Sutcliffe和DiWang(2012)從原始語言進(jìn)化的角度分析了模因的復(fù)制,認(rèn)為字符短的模因隨著時間流逝將表現(xiàn)得更穩(wěn)定。2003年,何自然的《模因論與社會語用》第一次將模因論引入中國,開創(chuàng)了中國應(yīng)用模因進(jìn)行社會語用研宄的先河。近年來,模因論被廣泛運用于各類研究之中,為分析提供了嶄新的視角。如侯建波、孫靜怡(2014)利用模因論分析了網(wǎng)絡(luò)中新文體的形

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。