資源描述:
《中外合作辦學(xué)商檢技術(shù)專業(yè)雙語教學(xué)問題現(xiàn)狀及解決策略探究》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。
1、中外合作辦學(xué)商檢技術(shù)專業(yè)雙語教學(xué)問題現(xiàn)狀及解決策略探究摘要:作者在中外合作辦學(xué)的背景下,結(jié)合本院商檢技術(shù)專業(yè)雙語教學(xué)模式,對(duì)雙語教學(xué)所面臨的問題和解決的具體對(duì)策進(jìn)行了深入探討,對(duì)其他合作辦學(xué)的國(guó)內(nèi)院校有一定的借鑒意義。關(guān)鍵詞:中外合作辦學(xué)商檢技術(shù)專業(yè)雙語教學(xué)問題解決對(duì)策中外合作辦學(xué)是通過引進(jìn)國(guó)外高校優(yōu)質(zhì)教育資源,培養(yǎng)適應(yīng)時(shí)代發(fā)展需要的國(guó)際型人才,已成為目前高校進(jìn)行國(guó)際化的重要途徑[1]。雙語教學(xué)作為中外合作辦學(xué)的基本要求,其教學(xué)效果是影響中外合作辦學(xué)成效的關(guān)鍵。由于各個(gè)院校師資、生源、合作專業(yè)、教學(xué)環(huán)境等情況的差異,雙語教學(xué)的實(shí)
2、施存在一定的困難,教學(xué)效果不甚理想,這直接影響了合作辦學(xué)的質(zhì)量。尤其是在一些??圃盒#?dāng)前雙語教學(xué)存在師資短缺、學(xué)生基礎(chǔ)薄弱等問題,合作院校應(yīng)通過建立健全雙語教師培訓(xùn)制度、改進(jìn)教學(xué)方法與教學(xué)手段、加強(qiáng)教材建設(shè)、調(diào)整考核方法等手段積極促進(jìn)雙語教學(xué)。10針對(duì)這一問題,我通過近幾年的雙語教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),結(jié)合我院中外合作辦學(xué)的實(shí)際,深入分析了商檢技術(shù)專業(yè)開展雙語教學(xué)所面臨的問題,以及解決對(duì)策,并對(duì)近幾年所探索的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行總結(jié)分析,對(duì)其他合作辦學(xué)的國(guó)內(nèi)院校有一定的借鑒意義。1.雙語教學(xué)的模式選擇雙語教學(xué)(BilingualTeaching
3、)是指在學(xué)校里使用第二語言或外語進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué)[2],本文討論的是除公共課外,使用英語進(jìn)行的專業(yè)課教學(xué)活動(dòng)。目前國(guó)內(nèi)開展的雙語教學(xué)主要有以下三種模式[3]:(1)沉浸模式:課程資源及教學(xué)活動(dòng)全部用外語進(jìn)行,讓學(xué)生沉浸在指定語言環(huán)境中;(2)雙語過渡模式:在保證學(xué)生學(xué)習(xí)領(lǐng)會(huì)學(xué)科知識(shí)的情況下,母語和外語靈活互為教學(xué)活動(dòng)的主體語言;(3)保持模式:以母語維持理解和交流過程,強(qiáng)調(diào)外語的組織教學(xué),外語學(xué)科詞匯、概念的滲透。2006年我院與英國(guó)高地與島嶼大學(xué)(UniversityoftheHighlandsandIslands,UHI)
4、合作,設(shè)置了BTEC(Business&TechnologyEducation10Council,BTEC)項(xiàng)目專業(yè),學(xué)制三年,??啤8鶕?jù)合作協(xié)議,我院BTEC項(xiàng)目所有專業(yè)實(shí)施雙語或英語教學(xué),專業(yè)課程必須按照英方提供的教學(xué)大綱要求,達(dá)到既定的能力培養(yǎng)目標(biāo),所有專業(yè)課程全部采用雙語教學(xué)。雙語教學(xué)不是外語教學(xué),其重點(diǎn)在專業(yè)課或?qū)I(yè)基礎(chǔ)課的理論與技能的教學(xué)。我院不同專業(yè)采取的教學(xué)模式大多是雙語過渡模式。也就是說,在學(xué)生不能聽懂英語解釋的時(shí)候,不能拘泥于雙語教學(xué)對(duì)英語講授的比例。通常遵循這樣一個(gè)原則:低年級(jí)雙語課英語比例低一點(diǎn),新接觸的
5、專業(yè)課英語比例低一點(diǎn),一門課的前幾章英語比例低一點(diǎn)。這樣循序漸進(jìn),逐步增大英語授課的時(shí)間比例,從而逐步提高學(xué)生用英語學(xué)習(xí)的能力。2.商檢技術(shù)專業(yè)雙語教學(xué)面臨的問題以我院的BTEC項(xiàng)目中商檢技術(shù)專業(yè)為例,主要專業(yè)課程引進(jìn)外方的教學(xué)模塊和教材,并采用全英文授課、全英文考核,英方學(xué)校派專業(yè)教師對(duì)學(xué)生和教學(xué)進(jìn)行定期評(píng)估。由于招收的學(xué)生主要是專科起點(diǎn),英語基礎(chǔ)相對(duì)較低,為了實(shí)現(xiàn)高校培養(yǎng)目標(biāo),在實(shí)際的教學(xué)實(shí)施中存在很多問題。目前,我院商檢技術(shù)專業(yè)雙語教學(xué)存在的主要問題概括起來有以下幾個(gè)方面。2.1師資短缺,經(jīng)驗(yàn)不足。10中外合作辦學(xué)的雙語教
6、學(xué)不同于傳統(tǒng)理解意義上的雙語教學(xué),從事雙語教學(xué)的教師不僅要具備扎實(shí)的專業(yè)知識(shí),而且英語要達(dá)到較高的水平,在授課過程中,能夠熟練地運(yùn)用英語,幫助學(xué)生建立對(duì)專業(yè)知識(shí)的雙語理解。經(jīng)過近幾年的教學(xué)實(shí)踐,雙語教學(xué)出現(xiàn)師資短缺、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)不足等問題。一方面,隨著我院中外合作辦學(xué)專業(yè)的逐步深入,學(xué)生逐年增多,生師比的嚴(yán)重不合理直接導(dǎo)致合作學(xué)校不得不采取大班合堂授課的形式,導(dǎo)致課堂效果大打折扣。另一方面,大多數(shù)雙語教師經(jīng)驗(yàn)不足,專業(yè)課教師的英語表達(dá)能力普遍偏低,而英語教師的專業(yè)知識(shí)則不夠深刻全面,有的教師甚至誤將雙語課上成詞匯課或閱讀課,無法實(shí)現(xiàn)
7、雙語教學(xué)的教學(xué)目標(biāo)。2.2學(xué)生基礎(chǔ)差,英語整體水平較低。我院實(shí)行專科起點(diǎn)的中外合作辦學(xué),加上教育成本普遍偏高、錄取分?jǐn)?shù)線偏低等因素,中外合作辦學(xué)的學(xué)生存在總體成績(jī)差、學(xué)習(xí)習(xí)慣差、英語整體水平較低等問題。由于中外合作辦學(xué)多使用英文原版專業(yè)教材,一些學(xué)生望而卻步,完全失去信心,認(rèn)為自己無法實(shí)現(xiàn)這種形式的學(xué)習(xí)。還有少部分學(xué)生認(rèn)為自己英語基礎(chǔ)薄弱,把大部分的時(shí)間和精力花在了背誦專業(yè)英語詞匯或準(zhǔn)備雅思考試上,而忽視了專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)。2.3雙語教學(xué)目標(biāo)定位不清。雙語教學(xué)的主要教學(xué)目標(biāo)是掌握與應(yīng)用外語及專業(yè)知識(shí)。然而在教學(xué)實(shí)踐當(dāng)中,經(jīng)常出現(xiàn)顧
8、此失彼的現(xiàn)象,即在有些課程的教學(xué)中,教師為了順利進(jìn)行雙語教學(xué),常常把雙語教學(xué)課上成專業(yè)外語課,課堂上在對(duì)專業(yè)詞匯、專業(yè)術(shù)語的解釋上耗費(fèi)了大量的時(shí)間,而忽視了本課程應(yīng)該掌握的專業(yè)知識(shí)與技能;另一種情況是,在雙語教學(xué)中雖能重視學(xué)科知識(shí)的傳授,但在講授與學(xué)習(xí)的過程中大