資源描述:
《Translation of Personal Names in English Literary Works 英語文學作品中的人名漢譯》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在學術論文-天天文庫。
1、屆別2013屆學號畢業(yè)設計(論文)英語文學作品中的人名漢譯TranslationofPersonalNamesinEnglishLiteraryWorks姓 名院系、專業(yè)導師姓名、職稱完成時間2013年12月TranslationofPersonalNamesinEnglishLiteraryWorksAThesisSubmittedinPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheBachelor’sDegreeinEnglishLanguageandLiteratureByUndergraduateProgramDepartmentofForeign
2、LanguagesXiangnanUniversityAcademicTitle:AssociateProfessorSignature_______ApprovedMarch2014CONTENTSAbstractinChinese……….…………………………………………………………………………………iAbstractinEnglish…………………………………………………….……………………………………iiIntroduction………………………...……………………………………...………….……..………………11.Thedefinitionandcharacteristicsof
3、personalname.........................................................................21.1Thedefinitionofpersonalname…..………………..............….........................................................21.2Thecharacteristicsofpersonalname……..…………………..............………................................21.2.1
4、Symbolicness...............................................................................................................................21.2.2Definiteness.................................................................................................................................31.2.3Varisti
5、on......................................................................................................................................32.Personalnameandculture....................................................................................................................52.1Relationshipbetwee
6、npersonalnamesandculture.............................................................................52.2Culturalinformationinliteraryworks................................................................................................52.3Personalnamesinliteraryworks................................
7、.................................................................63.NamingmethodsofpersonsinEnglishliterature…………………...….………………………….73.1Implyingthemeaninginpronunciation………………………...………….…………................