資源描述:
《關于廣告英語修辭特點淺析》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在學術論文-天天文庫。
1、【摘要】由于英漢語言的差異和文化背景的不同,廣告英語中用詞奧妙之處,有時很難用漢語再現。本文主要分析廣告英語在修辭方面的特點。?廣告是傳遞信息的一種方式,其目的在于推銷商品、勞務,影響輿論等;廣告還有勸說功能,目的是要公眾對所宣傳的產品或服務感興趣并購買產品或接受服務。隨著經濟的不斷發(fā)展和信息交流的頻繁,廣告也顯出旺盛的生命力,各個公司企業(yè)通過廣告這個平臺得以擴大自己產品的知名度。廣告在信息時代,可謂無處不在,無孔不入。由于英漢語言的差異和文化背景的不同,廣告英語中用詞奧妙之處,有時很難用漢語再現。廣告英語有“半文學體”之本稱,廣告英語中常使用修辭手段,
2、來達到生動形象,令人難忘的效果;使消費者對產品產生興趣,進而購買商品或接受服務。以下淺析廣告英語的修辭特點:1、頭韻:所謂頭韻,是指連續(xù)的詞語中出現的開頭相同的字母或語音,例如:在singasongofsixpence或在asthickasthieves中。英語的頭韻較難在漢語中再現。頭韻更多出現在英語廣告中,來達到逼真或號召的效果。例如:強生的一則廣告“TouchtheirTodays,yourgentletouchcanpromoteparent-childbondingandmayhelplittlemusclestogrow.Toyourbaby
3、,yourtouchislove,anditspowerwillshapehertomorrows.TouchtheirTomorrows.”“頭韻”使此廣告起到了一定的情感呼喚作用。再例如:1)??????????Hi-Fi,Hi-Fun,Hi-Fashion,onlyfromSony.(高保真,高樂趣,高時尚,只來自索尼。)2)??????????Sea,sun,sand,seclusion-andSpain!(大海、太陽、沙灘、幽靜——西班牙!)2、擬聲詞:英語中有些詞是通過聲音的模仿構成的。例如:buzz,cuckoo,thud,hum等。在廣告
4、英語中,有時也利用擬聲詞來達到栩栩如生的效果。例如:“Timemarcheson…Tick,Tock,Tick,Tock,Sniff,Tock,Tick,Tock,…Sniff,Tick,Tock,…Sniff,Sniff,…Tick,Tock,…Stillnosignofcatboxodor,introducingtidycatlonglastingodorcontrol.”廣告商利用擬聲詞“ticktock”來象征時間的飛逝。3、明喻:明喻是把一種事物和另一種事物作比較,并通過展現一種事物如何與另一事物相似來解釋這種事物是什么樣子的方法。它用as或l
5、ike等詞在文本中作為明確標志。廣告英語若使用明喻,有時會令產品更有說服力。例如:Featherwater:lightasafeather(法澤瓦特眼鏡:輕如鴻毛。)4、暗喻:暗喻與明喻有形式上的差異,即在暗喻里諸如like或as一類的詞并不出現。暗喻也是比較兩個并不相似的成分;但這種比較是隱含的而不是直接表白。由于暗喻沒有給出明確的比喻信號,因此更難以辨認,但卻更加有力。廣告英語中的暗喻其喻意留給消費者去品味與理解。例如:1)??????????TospreadyourwingsinAsia.Shareourvantagepoint.(在亞洲展開您的雙
6、翅,同我們一起飛高望遠。)2)??????????EBELthearchitectsoftime(“依貝爾”手表——時間的締造者)????????5、矛盾修辭法:廣告英語有時喜歡將聽上去矛盾的詞匯放在一個句中,來達到特殊的效果,同時給觀眾留下深刻的印象。例如:“Impossiblemadepossible,Cannonprinting”此廣告暗示出“佳能復印機質量高的特點,并起到吸引購買者的作用。6、對偶:廣告英語有時出現對偶句,通過句式上的工整、對稱,讀起來瑯瑯上口,給消費者留下深刻的印象。例如:1)??????????Acontemporarycla
7、ssic.Atimelesstimepiece.(當代的經典作;永久的計時器。)2)??????????Thechoiceisyours.Thehonorisours.(選擇在你們,榮耀在我們。)7、雙關語:雙關是利用詞語的語音和語義條件,讓有些詞語在句中造成兩種意義的可能性,從而達到特定的修辭效果;利用詞的一詞多義現象或同音異義現象產生出詞的詼諧用法。廣告英語有時利用雙關語,使產品聽上去更加有趣并具有吸引力,給消費者帶來遐想。例如:I’mMoresatisfied!(我更滿意摩爾牌香煙。)再例如,某家航空公司的英語廣告:“abetterstretchf
8、orthelongstretch.”“stretch”第一次出現表示“伸展身體”