法律英語翻譯:房屋租賃合同.doc

法律英語翻譯:房屋租賃合同.doc

ID:56838654

大?。?7.50 KB

頁數(shù):11頁

時間:2020-07-15

法律英語翻譯:房屋租賃合同.doc_第1頁
法律英語翻譯:房屋租賃合同.doc_第2頁
法律英語翻譯:房屋租賃合同.doc_第3頁
法律英語翻譯:房屋租賃合同.doc_第4頁
法律英語翻譯:房屋租賃合同.doc_第5頁
資源描述:

《法律英語翻譯:房屋租賃合同.doc》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在應用文檔-天天文庫。

1、此資料由網(wǎng)絡收集而來,如有侵權請告知上傳者立即刪除。資料共分享,我們負責傳遞知識。法律英語翻譯:房屋租賃合同房屋租賃合同PREMISESLEASECONTRACT本合同雙方當事人Partieshereto出租方(甲方):Lessor(hereinafterreferredtoasPartyA):承租方(乙方):Lessee(hereinafterreferredtoasPartyB):根據(jù)國家有關法律、法規(guī)和本市有關規(guī)定,甲、乙雙方在平等自愿的基礎上,經(jīng)友好協(xié)商一致,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,訂立本合同。PartyAand

2、Bhave,inrespectofleasingthelegitimatepremisesownedbyPartyAtoPartyB,reachedanagreementthroughfriendlyconsultationtoconcludethefollowingcontractundertherelevantnationallawsandregulations,aswellastherelevantstipulationsofthecity.一、建物地址1.Locationofthepremises甲方將其所有的位于___市___區(qū)___的房屋及其附屬設施

3、在良好狀態(tài)下出租給乙方___使用。PartyAwillleasetoPartyBthepremisesandattachedfacilitiesownedbyitselfwhichislocatedat(Location)and11此資料由網(wǎng)絡收集而來,如有侵權請告知上傳者立即刪除。資料共分享,我們負責傳遞知識。ingoodconditionfor.二、房屋面積2.Sizeofthepremises出租房屋的登記面積為平方米(建筑面積)。Theregisteredsizeoftheleasedpremisesissquaremeters(Grosssize)。三

4、、租賃期限3.Leaseterm租賃期限自___年___月___日起至___年___月___日止,租期為期___年,甲方應于___年___月___日將房屋騰空并交付乙方使用。Theleasetermwillbefrom___(month)___(day)___(year)to___(month)___(day)___(year),LeaseTermyear(s)。PartyAwillclearthepremisesandprovideittoPartyBforusebefore___(month)___(day)___(year)。四、租金4.Rental1.數(shù)

5、額:雙方商定租金為每月___元整(含管理費)。乙方以現(xiàn)金形式支付給甲方。1)Amount:therentalwillbe___RMBpermonth(includingmanagementfees)。PartyBwillpaytherentaltoPartyAintheformofcash.2.租金按月為壹期支付;第一期租金于___年___月___11此資料由網(wǎng)絡收集而來,如有侵權請告知上傳者立即刪除。資料共分享,我們負責傳遞知識。日以前付清;以后每期租金于每月的日以前繳納,先付后?。ㄈ粢曳揭詤R款形式支付租金,則以匯出日為支付日,匯費由匯出方承擔);甲方收到租金

6、后予書面簽收。2)Paymentofrentalwillbeoneinstallmenteverymonth(s)。Thefirstinstallmentwillbepaidbefore___(month)___(day)___(year)。Eachsuccessiveinstallmentwillbepaidby(date)ofeachmonth.PartyBwillpaytherentalbeforeusingthepremisesandattachedfacilities(IncasePartyBpaystherentalintheformofremitt

7、ance,thedateofremittingwillbethedayofpaymentandtheremittancefeewillbebornebytheremitter.)PartyAwillissueawrittenreceiptafterreceivingthepayment.3.如乙方逾期支付租金超過七天,則每天以月租金的0.3%支付滯納金;如乙方逾期支付租金超過十天,則視為乙方自動退租,構成違約,甲方有權收回房屋,并追究乙方違約責任。3)Wheretherentalismorethan7workingdaysoverdue,PartyBwillpa

8、y0.3percento

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。