資源描述:
《淺談從認知角度看英漢習語》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在學術論文-天天文庫。
1、淺談從認知角度看英漢習語 【摘要】英漢習語是語言中的瑰寶,是經(jīng)過幾千年反復使用積累沉淀下來的,是一部人類認知發(fā)展過程的活化石。根據(jù)現(xiàn)代認知隱喻理論,英漢習語體現(xiàn)了隱喻認知過程,即以日常經(jīng)驗為a基礎,通過從源域到目標域的隱喻映射實現(xiàn)認知。英漢習語之間的隱喻映射既有相似性,又有民族差異性。【關鍵詞】認知,習語,隱喻映射語言是人們認知世界的手段,同時又是人們認知的結果。習語是語言中的瑰寶,它來自勞動人民的各種經(jīng)驗。因此通過習語來研究人的認知是非常有意義的。學習習語正是了解人類認知過程的一面鏡子。現(xiàn)代認知隱喻理論認為,隱喻是人們認知的工具
2、。隱喻的工作機制是把熟悉的、具體的概念映射到不熟悉的、抽象的概念上,達到認知的結果。本文試圖用隱喻映射理論分析英漢習語異同。一、認知隱喻理論隱喻具有修辭價值,隱喻更具有認知價值。亞里斯多德在他的《修辭學》(Rhetoic)中認為強調了隱喻的認知價值。(Mahon,2001)理查茲(1936)指出,隱喻是語言中無所不在的原則。人的思維是隱喻的,人的語言也是隱喻的。萊考夫和約翰遜(Lakoffand5Johnson,1980)認為,隱喻是人們以日常經(jīng)驗為基礎,認知和理解新事物尤其是抽象概念的一種不可或缺的認知工具。作為語言精華的習語更是
3、充分體現(xiàn)了人的隱喻思維過程。二、習語的定義在習語的定義問題上,不同的專家學者有不同的側重點。(駱世平,2005)從廣義角度來說,漢語的習語包括成語、俗語、諺語和歇后語,而英語中的習語包括比喻性詞組、俚語、俗語、諺語等,是語言詞匯的重要組成部分,是語言的民族形式和各種修辭手段的集中表現(xiàn),是語言中的某些部分經(jīng)過長期反復使用后自然沉積形成的形式固定、簡潔明快、喻意深刻的短語或短句。(平洪、張國楊,1999)習語中蘊涵著豐富的比喻,并能由一種事物聯(lián)想到另一種事物,這種聯(lián)想是由民族的現(xiàn)實環(huán)境和生活經(jīng)驗決定的。比喻習語體現(xiàn)了人們用隱喻進行思維,
4、來表達更抽象的事物的認知過程。三、英漢習語都是以日常經(jīng)驗為基礎1.習語來自于人民的生活。豐富多彩的習語反映著人民多姿多彩的生活經(jīng)驗。因使用漢英兩種語言的人民有著不同的地理環(huán)境、民族歷史、風俗習慣、宗教信仰、文學典故等,英漢人民觀察事物的側面和角度有所不同,英漢習語也就帶上了深深的民族烙印。英國是一個島國。航海業(yè)和捕魚業(yè)的發(fā)展使得英語中出現(xiàn)大量與航海捕魚有關的習語。例如:“backand5fill”愿為舊時航海術語,指帆船在通過狹窄水道時若遇頂風就得不斷調整船帆,使其時而漏風時而吃風張滿?!皌obackandfll”比喻“動搖不定,出
5、爾反爾”。再如:“allatsea”比喻“茫然不知所措”;“hanginthewind”比喻“猶豫不決”等。古代中國以農(nóng)牧業(yè)為主。農(nóng)諺和歇后語成為了漢語習語中不可忽視的一部分,如“一年之計在于春”、“芝麻開花――節(jié)節(jié)高”等。2.英語和漢語雖然有千差萬別,但卻存在著普遍特性。英漢習語的共性反映了世界各地的人們有相似的生活經(jīng)歷和勞動經(jīng)驗,因而對一些事物和概念具有相似的理解,反映了相似的隱喻認知方式:借助相似的一種事物來認知和表達相似的另一種事物。例如:“Givehimaninchandhe’IItakeayard.”和“得寸進尺”是基于
6、人們相似的物理的經(jīng)驗,用長度較短的inch或寸來表示已經(jīng)得到的,用長度較長的yard或尺來表示想得到的。以此來比喻更抽象的貪得無厭。再如:“Constantdroppingwearsawaystone.”和“水滴石穿”;“Strikewhiletheironishot”和“趁熱打鐵”;“Asnowyear,arichyear.”和“瑞雪兆豐年”;“Fishintroubledwater.”和“渾水摸魚”等等。四、英漢習語異同51.源域相同,目標域相同或相似。英漢習語之間有許多是從相同的源域到相同的目標域的隱喻映射。世界各地的人們都生
7、活在同一個地球上,有相似的生活經(jīng)歷和勞動經(jīng)驗,因而對一些事物和概念具有相似的理解,英漢習語之間有了許多相似的隱喻表達。例如“tobumone’sboats”和“破釜沉舟”有相似的隱喻映射。在古代戰(zhàn)爭史上,有些將軍用兵時常以燒毀船只自斷退路的辦法來激勵士氣,表示不勝即死的決心。古羅馬的名將凱撒率軍渡過盧比孔河(theRubicon)與羅馬執(zhí)政官龐培決戰(zhàn),即下令焚舟,以示決心?!妒酚?項羽本紀》中記載:“項羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,燒廬舍,持三日糧,以示士卒必死,無一還心。”再如”castle.intheair”和“空中閣樓”;“
8、Strikewhiletheironishot”和“趁熱打鐵”;“Asnowyear,arichyear.”和“瑞雪兆豐年”;“tofishintroubledwater’’和“渾水摸魚”;“tosailinthesameboat”和