資源描述:
《高校雙語教學(xué)存在的問題及對策研究》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、高校雙語教學(xué)存在的問題及對策研究一、雙語教學(xué)實(shí)踐中的問題近年,盡管許多高校在課程設(shè)置中都先后加入了雙語教學(xué)的環(huán)節(jié),但效果卻不甚理想,尤其是地方普通院校,雙語課大多流于形式。究其原因,主要有以下幾方面亟待解決的問題:(一)教學(xué)目標(biāo)模糊不清根據(jù)筆者的調(diào)查,到目前為止,仍有相當(dāng)一部分教學(xué)管理人員、甚至是教師,認(rèn)為雙語教學(xué)不過是多教會學(xué)生幾個英文單詞和專業(yè)術(shù)語,外加一些翻譯方法,使學(xué)生能夠把英文文獻(xiàn)譯成漢語,然后理解,就萬事大吉了。簡而言之,雙語課似乎只是內(nèi)容稍微專業(yè)一點(diǎn)的英語閱讀課而已。俗話說“失之毫厘,謬以千里”,這種認(rèn)識上的偏差必然會帶來實(shí)際
2、操作過程中的失誤,最終導(dǎo)致雙語教學(xué)的實(shí)際效果背離我們的初衷。(二)課程開設(shè)隨意性大在眾多高校推行雙語教學(xué)的過程中,出現(xiàn)的比典型的問題是:一些高校為了應(yīng)景、趕潮流,不顧課體系和教學(xué)計(jì)劃的需要,只考慮利用有限的教學(xué)資源誰有能力上雙語課,就讓誰上;哪門課程有教師,就哪門課;找到什么課程教材,就上什么雙語課。這使課程銜接相當(dāng)松散,甚至出現(xiàn)斷檔,令學(xué)生無法有效應(yīng)雙語教學(xué)方式,即使勉強(qiáng)學(xué)到一些知識,也難以在續(xù)課程中得到拓展與應(yīng)用,教學(xué)效果無從談起。(三)師資力量嚴(yán)重不足目前雙語教學(xué)的師資嚴(yán)重匱乏,主要表現(xiàn)在懂業(yè)的教師外語過不了關(guān),尤其是口語能力差,在使
3、英語講解課程方面存在著諸多障礙,教師本身都無實(shí)現(xiàn)“英語思維”,就更別提對學(xué)生“英語思維”的培了;而具有語言能力的教師基本上都是英語教師,們雖然外語的運(yùn)用能力相當(dāng)嫻熟,但是對專業(yè)課的解相對較少,甚至不了解,很難準(zhǔn)確地把握專業(yè)課的理解與傳授。鑒于此,實(shí)際的雙語教學(xué)主要是對文教材內(nèi)容進(jìn)行翻譯,使專業(yè)課成了變相的英語課既影響了專業(yè)內(nèi)容的信息量和講解深度,又在很大度上偏離了雙語教學(xué)的課程目標(biāo)。(四)教學(xué)方法陳舊單調(diào)一方面,師資的匱乏導(dǎo)致雙語課程的開展勉為難,多數(shù)教師已經(jīng)無暇顧及雙語教學(xué)方法的探索與新;另一方面,由于雙語課程所涉及的專業(yè)門類繁多樣,且缺
4、乏統(tǒng)一的教材和系統(tǒng)的管理,再加上學(xué)有限,使得理論與實(shí)踐界對于雙語教學(xué)的方法之研與探討不夠系統(tǒng)、不夠深入,難以指導(dǎo)實(shí)際操作。結(jié)就是,雙語教學(xué)的方法陳舊單調(diào),教師們多沿襲“以代講”的傳統(tǒng)模式,形式單一,少有互動,課堂乏味,學(xué)生從頭到尾接受教師的滿堂灌,教學(xué)效果難盡如人意。更有甚者,有些學(xué)校由于師資短缺,將雙語教學(xué)的課程合班上大課,就更談不上達(dá)到良好的教學(xué)效果了。二、推進(jìn)雙語教學(xué)的對策(一)明確教學(xué)目標(biāo)雙語教學(xué)的最終目標(biāo)是學(xué)習(xí)者能同時使用漢語和英語進(jìn)行思維,能在這兩種語言之間根據(jù)交際對象和工作環(huán)境的需要進(jìn)行自由切換,成為既懂專業(yè)又懂外語的國際型人
5、才。因此,對于雙語教學(xué)來說,思維方式的培養(yǎng)是關(guān)鍵。而就某一門具體的雙語教學(xué)課程而言,其教學(xué)目標(biāo)具有明顯的三重性特征。1.掌握學(xué)科知識。雙語教學(xué)的首要目標(biāo)在于探索和掌握專業(yè)知識,即:以英語為語言媒介,通過對英語原版教材與文獻(xiàn)的學(xué)習(xí)、思考和研究,讓學(xué)生不僅能從另一視角認(rèn)識所學(xué)的專業(yè)學(xué)科,加深自己對本學(xué)科知識的理解,更能了解學(xué)科發(fā)展的前沿方向與新動態(tài),并從中獲取該領(lǐng)域的新信息和先進(jìn)技術(shù)。2.提高英語水平。這不僅包括對相關(guān)學(xué)科的專業(yè)術(shù)語、習(xí)慣用語以及該學(xué)科獨(dú)特的語言結(jié)構(gòu)和表達(dá)法的了解與掌握,還包括聽、說、讀、寫、譯等基本語言技能的全面提高,即:能聽
6、懂該學(xué)科的英語授課,讀懂并準(zhǔn)確理解該學(xué)科的英語教學(xué)資料和相關(guān)文獻(xiàn),進(jìn)而能用英語就該學(xué)科領(lǐng)域的問題進(jìn)行口頭和書面交流。這其實(shí)是大學(xué)階段前兩年基礎(chǔ)英語學(xué)習(xí)完成后,英語習(xí)得的進(jìn)一步延續(xù)。3.建立英語思維。英語思維的建立是在英語習(xí)得的過程中逐漸獲得的,目前地方院校的大學(xué)生大多都未能建立起基本的英語思維習(xí)慣,更談不上英漢兩種思維的自由轉(zhuǎn)換了。中西方的思維方式有很大差異,這些差異自然而然地體現(xiàn)在兩種不同的語言中。學(xué)生若不能從語言中感知這些差異,勢必會影響他們對這一語言所傳遞的信息的正確理解。在雙語教學(xué)的過程中,教師應(yīng)有意識地締造大量的英語語言環(huán)境,讓學(xué)
7、生通過全方位的操練學(xué)會用英語來思考和解答問題,使學(xué)生在學(xué)習(xí)使用英語的過程中形成英語思維,并最終能夠在英語環(huán)境中自如地學(xué)習(xí)、思考、工作和交流。(二)科學(xué)設(shè)置課程雙語教學(xué)在課程安排之初,就要充分考慮如下幾方面的銜接與連貫,注重實(shí)際效果,不搞形式主義。1.語言能力的銜接。從地方院校學(xué)生對英語語言的掌握和駕馭能力來看,以英語為媒介進(jìn)行專業(yè)課程的學(xué)習(xí),并非像想象的那么簡單。在雙語課程開設(shè)之前,學(xué)生應(yīng)具備足夠的英語應(yīng)用能力,為雙語課的開設(shè)做好充分的準(zhǔn)備。這其實(shí)對學(xué)生的英語能力提出了更高的要求,即:不僅要能讀懂英語文獻(xiàn)、聽懂用英語講授的專業(yè)課,還要能夠用
8、英語討論和回答專業(yè)問題,準(zhǔn)確表達(dá)自己的思想和觀點(diǎn)。從這個意義上來看,雙語課程最好在四個學(xué)期的公共基礎(chǔ)英語課完成以后開設(shè),這樣可以較好地起到英語教學(xué)的過渡和銜接作用,從而有效地保證