淺談?dòng)h介詞用法對(duì)比

淺談?dòng)h介詞用法對(duì)比

ID:10776111

大?。?3.00 KB

頁(yè)數(shù):4頁(yè)

時(shí)間:2018-07-08

淺談?dòng)h介詞用法對(duì)比_第1頁(yè)
淺談?dòng)h介詞用法對(duì)比_第2頁(yè)
淺談?dòng)h介詞用法對(duì)比_第3頁(yè)
淺談?dòng)h介詞用法對(duì)比_第4頁(yè)
資源描述:

《淺談?dòng)h介詞用法對(duì)比》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。

1、淺談?dòng)h介詞用法對(duì)比摘要:介詞在英語(yǔ)和漢語(yǔ)中都是最重要的虛詞之一,無(wú)論是句法功能和詞匯意義的范疇和變化,都是非常活躍的。本文從英漢介詞的特性比較入手,從英漢介詞的對(duì)應(yīng)角度,分析了英漢介詞的用法。從語(yǔ)言學(xué)習(xí)的意義來(lái)看,對(duì)英漢兩種語(yǔ)言的介詞作一個(gè)比較研究是很有必要的。一、英漢介詞的特性比較1、英語(yǔ)介詞的特性(1)英語(yǔ)介詞的動(dòng)詞性盡管英語(yǔ)中的介詞屬于虛詞,但在很多情況下,它們有相對(duì)獨(dú)立的含義。介詞可以表達(dá)某些動(dòng)作概念,這就是我們通常所說(shuō)的介詞的動(dòng)詞特性。因此,介詞和動(dòng)詞的關(guān)系是非常緊密的。在英語(yǔ)中有很多介詞兼有動(dòng)詞的特性,或者可以說(shuō)很

2、多介詞都有很強(qiáng)的動(dòng)詞性。例如:across(穿過(guò))、along(沿著)、toward(朝向)。在現(xiàn)代英語(yǔ)中,介詞的動(dòng)詞用法,尤其是介詞短語(yǔ)代替動(dòng)詞短語(yǔ)的例子十分多見(jiàn)。例如:①youshoulddecidewhetheryouarefororagainstme.(agreeordisagree)②thetruthwillout.(befound)(2)英語(yǔ)介詞主要源于方位副詞英語(yǔ)介詞主要源于方位副詞,因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)中方位詞首先轉(zhuǎn)化為副詞,為進(jìn)一步指明運(yùn)動(dòng)的地點(diǎn),在其后加一地點(diǎn)名詞,方位副詞就演變?yōu)榻樵~。(3)英語(yǔ)介詞的兼類(lèi)現(xiàn)象十分突出

3、所謂介詞的兼類(lèi)現(xiàn)象即介詞同時(shí)兼有幾種詞性,許多介詞同時(shí)又是副詞、連詞、形容詞甚至動(dòng)詞。例如:①itneverrainsbutitpours.句中but是連詞。②wegotoschooleverydaybutsunday.句中but是介詞。2、漢語(yǔ)介詞的特性(1)漢語(yǔ)介詞的動(dòng)詞性漢語(yǔ)介詞多由動(dòng)詞演變而來(lái),因此其動(dòng)詞性更為突出。除少數(shù)如“于”“對(duì)于”“至于”等已完全質(zhì)變?yōu)榻樵~外,多數(shù)漢語(yǔ)介詞均同時(shí)保留有動(dòng)詞的特性,即在一種情況下是動(dòng)詞,但在另一種情況下則是介詞。如:“他在濟(jì)南”“他住在濟(jì)南”這兩例中,第一句中“在”是動(dòng)詞,第二句中“

4、在”是介詞。(2)漢語(yǔ)介詞的貧乏性漢語(yǔ)中的介詞,無(wú)論從句法功能和詞匯意義的范疇來(lái)說(shuō),都不如英語(yǔ)中的介詞那么活躍。漢語(yǔ)中介詞的數(shù)量也遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于英語(yǔ)中介詞的數(shù)量。(3)漢語(yǔ)介詞的借用性漢語(yǔ)介詞的借用主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面。一方面,由于漢語(yǔ)動(dòng)詞的強(qiáng)勢(shì)作用,為數(shù)不多的漢語(yǔ)介詞也多是從動(dòng)詞中“借”來(lái)的;另一方面,漢語(yǔ)中有一部分介詞來(lái)源于英語(yǔ),并且逐漸固定下來(lái)。二、英漢介詞在用法上的對(duì)應(yīng)關(guān)系我們對(duì)于英漢介詞的特性作了比較,其中包括一些相似點(diǎn)和不同點(diǎn),從而更好地比較英漢介詞的用法。英漢介詞在用法上有直接對(duì)應(yīng)的一面,也有不直接對(duì)應(yīng)的一面。1、直接對(duì)應(yīng)

5、一個(gè)英語(yǔ)介詞和一個(gè)漢語(yǔ)介詞直接對(duì)應(yīng)。這種情況是主要的,貫穿于各類(lèi)介詞中。例如:hedidn’tworkanylongerforhisoldage。由于年邁,他不能再繼續(xù)工作了。句中“for”和“由于”直接對(duì)應(yīng),都是表示原因的介詞。2、不直接對(duì)應(yīng)(1)一個(gè)英語(yǔ)介詞與一個(gè)漢語(yǔ)介詞加另外一個(gè)方位詞,合在一起形成對(duì)應(yīng)。theystoppedbeforeabookshop.他們?cè)跁?shū)店前停了下來(lái)。例句中before與“在……前”形成對(duì)應(yīng)詞,即介詞“在”和方位詞“前”加在一起與“before”對(duì)應(yīng)。(2)英語(yǔ)句中使用了介詞,但在漢語(yǔ)句中找不到

6、對(duì)應(yīng)的詞,或者漢語(yǔ)句中使用了介詞,但在英語(yǔ)句中找不到對(duì)應(yīng)的詞。①wewillmeetatthehourofnine.我們將在九點(diǎn)會(huì)面。英語(yǔ)句中的介詞“of”在漢語(yǔ)中找不到對(duì)應(yīng)的介詞或其他詞。②that’snofaultofmine.這不是我的錯(cuò)。英語(yǔ)句中的介詞“of”表示所有關(guān)系,但在漢語(yǔ)句中沒(méi)有對(duì)應(yīng)詞。英語(yǔ)句中的to在漢語(yǔ)中找不到對(duì)應(yīng)詞,同樣,漢語(yǔ)句中的“把”在英語(yǔ)中找不到對(duì)應(yīng)的詞。耐人尋味的是,若變動(dòng)一下詞序,各自句中又可都不用介詞。如:hegavethisbooktome.他給了我這本書(shū)。盡管如此,也不能說(shuō)“to”和“把”

7、相對(duì)應(yīng),因?yàn)樗鼈兯橐脑~不同。“to”把“me”介引給“gave”,而“把”是把“書(shū)”介引給“你”,但這一現(xiàn)象卻有力地說(shuō)明了兩種語(yǔ)言的介詞在使用方法上所具有的共同點(diǎn)。因兩種語(yǔ)言的動(dòng)詞類(lèi)別不同,及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞也會(huì)形成無(wú)對(duì)應(yīng)詞的現(xiàn)象。例如:welistentothemusiceveryevening.我們每天傍晚聽(tīng)音樂(lè)。“l(fā)isten”是不及物動(dòng)詞,要求與介詞“to”連用,而漢語(yǔ)“聽(tīng)”是及物動(dòng)詞,可直接說(shuō)“聽(tīng)音樂(lè)”,從而使“to”在漢語(yǔ)中無(wú)對(duì)應(yīng)。3、特殊對(duì)應(yīng)如前所述,漢語(yǔ)介詞大多數(shù)是由動(dòng)詞演變而來(lái)的,英語(yǔ)介詞在一定程度上也與

8、動(dòng)詞有關(guān),從而產(chǎn)生了一種特殊的對(duì)應(yīng),即英語(yǔ)介詞與漢語(yǔ)動(dòng)詞在用法上的對(duì)應(yīng)。例如:nooneisagainstthisproposal.沒(méi)有人反對(duì)這個(gè)建議?!癮gainst”是介詞,“反對(duì)”是動(dòng)詞,二者形成對(duì)應(yīng)。綜觀上述,英語(yǔ)介詞和漢語(yǔ)介詞之間既有相似點(diǎn),又有各自的

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。