美國英語和英國英語的重大區(qū)別

美國英語和英國英語的重大區(qū)別

ID:11678662

大?。?4.50 KB

頁數(shù):7頁

時間:2018-07-13

美國英語和英國英語的重大區(qū)別_第1頁
美國英語和英國英語的重大區(qū)別_第2頁
美國英語和英國英語的重大區(qū)別_第3頁
美國英語和英國英語的重大區(qū)別_第4頁
美國英語和英國英語的重大區(qū)別_第5頁
資源描述:

《美國英語和英國英語的重大區(qū)別》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫

1、美國英語和英國英語的重大區(qū)別?對于Non-NativeEnglishSpeakers的中國大多數(shù)學(xué)習(xí)英語的人說來,英國人和美國人使用的是完全相同的語言——English。即使有機會去英國或美國留過學(xué)的人,倘若不是從事語言研究或教學(xué)的人,也未必能察覺到英語和美語的差異?;蛟S那些有機會在這兩個國家都生活過一段時間的少數(shù)人,能實際感受到英語和美語這兩種語言的不同。在一定意義上說,美語是在英語基礎(chǔ)上分離出來的一個支系,或者如某些語言學(xué)家們所說的,美語是一支一直在美洲土地上的英語(transplantedlanguage)?雖然英語和美語兩種語言的主體部分(語法、詞匯、讀音、拼寫等

2、)是相同的,美語在其發(fā)展過程中受其獨特的歷史、文化、民族、地域等各種因素的影響,形成了自己的特點,與英語有顯著不同。?馬克·吐溫就曾說過:“EnglishandAmericanareseparatelanguages,...WhenIspeakmynativetongueinitsutmostpurityanEnglishmancantunderstandmeatall.”(ThestolenWhiteElephant,1882)。?英語和美語的主要差異表現(xiàn)在詞匯、讀音、拼寫及說話的氣質(zhì)等方面。對于一個生活在英美兩國之外的第三者說來,English只是一種語言,在學(xué)習(xí)過程

3、中對英語和美語“兼收并蓄”,英語與美語的差異或許并不構(gòu)成他與英美人士交流的障礙。而對使用同種語言的英美人說來,由于使用的詞語不同,或詞語的內(nèi)涵不同,反而會造成他們之間的誤解。?英語和美語在用詞方面差異甚大,以致在二次大戰(zhàn)中,美國軍方不得不向派往歐洲戰(zhàn)場的美國士兵和后勤人員每人發(fā)一本《生活指南》(AShortGuidetoGreatBritain)。這其實就是一本美語——英語對照詞典,里面收集了近二百條美國日常生活中使用的,而在英國則是罕見或生疏的詞語,用英國人熟悉而美國人未必知道的對應(yīng)詞語加以對照注釋。與此同時英國軍方也為派往美國受訓(xùn)的皇家空軍飛行員每人準(zhǔn)備了一本《Not

4、esforYourGuidence》的小冊子,目的也是幫助這些前往美國的英國人學(xué)會他們也許根本沒聽說過的美國日常生活用語。雖然美語在其發(fā)展過程中從未間斷與英語的相互交流,尤其是在二次大戰(zhàn)之后,隨著兩國政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技關(guān)系的發(fā)展,英語與美語也相互影響,相互滲透,但這并未能消除英語和美語之間的差異。?讀音方面英語和美語在讀音上的差異主要反映在元音字母a,o和輔音字母r的不同讀音上。1,在ask,cant,dance,fast,half這一類的單詞中,英國人將字母a讀作[a:],而美國人則讀作[].所以這些詞在美國人口中就成了[sk][knt][dns][fst][hf]

5、。2,在box,crop,hot,ironic,polish,spot這一類單詞中,英國人將字母o讀作[)],而美國人則將o讀作近似[a:]音的[a]。所以這些詞在美國人讀起來就成了[baks][krap][hat][airanik][paliJ]和[spat]。3,輔音字母r在單詞中是否讀音是英語與美語的又一明顯差異。在英語的r音節(jié)中不含卷舌音[r],而美語的r音節(jié)中含卷舌音[r].4,在以-ary或-ory結(jié)尾的多音節(jié)詞中,英國人通常將a或o弱讀,而美國人不僅不弱讀,還要將a或o所在的音節(jié)加上次重音,所以這些詞在英語和美語中不僅讀音有差異,節(jié)奏也顯然不同.?5,而在以

6、-ile結(jié)尾的另一類單詞中,英國人將尾音節(jié)中的字母i讀作長音[ai];而美國人則弱讀作[].??除此之外,另有一些難于歸類的單詞在英語和美語中讀音也各有不同。??拼寫方面美國人是一個注重實用的民族,在其文字的拼寫方面,他們也是采取了實用主義的態(tài)度。在美語的發(fā)展過程中,在拼寫方面也曾出現(xiàn)過類似我國簡化字的運動(ThesimplifiedSpellingMovement),刪除了單詞拼寫中不發(fā)音的某些字母。拼寫上的不同是英語與美語的又一差異。歸納起來有以下幾種情況。1,英語單詞中不發(fā)音的詞尾-me,-ue在美語拼寫中被刪除。?????????????????????英語拼法美

7、語拼法公斤kilogramme?????????????kilogram方案programme??????????????program目錄catalogue??????????????????catalog對話dialogue???????????????????dialog序言prologue??????????????????prolog2,英語中的以-our結(jié)尾的單詞,在美語中刪去了不發(fā)音的字母u。??????????????????????????????英語拼法??美語拼法舉止、行為behaviour???????

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。