美國英語與英國英語的區(qū)別.doc

美國英語與英國英語的區(qū)別.doc

ID:55575964

大小:31.00 KB

頁數(shù):7頁

時間:2020-05-19

美國英語與英國英語的區(qū)別.doc_第1頁
美國英語與英國英語的區(qū)別.doc_第2頁
美國英語與英國英語的區(qū)別.doc_第3頁
美國英語與英國英語的區(qū)別.doc_第4頁
美國英語與英國英語的區(qū)別.doc_第5頁
資源描述:

《美國英語與英國英語的區(qū)別.doc》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。

1、美國英語與英國英語的區(qū)別?摘??要:美國英語與英國英語的區(qū)別,大多數(shù)中國人將二者混淆,其實他們還是有很大的不同,在單詞拼法、習慣用語、數(shù)字表達、應用文寫作等諸多方面都存在著差異,甚至同一個詞在英、美語中會表示不同的概念或是同一概念在英美語中會用不同的詞來表達,比如“地鐵”一詞在英國和美國就分別用Underground和Subway來表示,類似的詞匯還有很多,像Football在英國表示“足球”,在美國則表示“橄欖球”,美國人往往習慣用Soccer來表示“足球”。我國的傳統(tǒng)英語教育一般采用的是英式英語教材,無論從單詞拼法還是音標發(fā)音上都在傳授英國英語的習慣。但是不能否認的是,美國英

2、語在中國潛移默化的影響要遠遠超出英國英語,美語伴隨美國文化在全球的傳播而風靡。同時,由于美語本身具有的強烈的現(xiàn)代感、語法要求和詞匯使用上靈活隨意、注重口語化的語言思維習慣,所以更容易被中國年輕人接受,被語言學家稱為是充滿生機和活力的語言種類。與書本教材形成鮮明對比的是,目前國內(nèi)形形色色的有聲英語教材以及特色鮮明的新型培訓中清一色的采用純正美語,有統(tǒng)計指出國內(nèi)流行的聽力、口語教材中的錄音和錄像,90%以上聘請的是美籍專家制作。中國的高中和大學課堂上經(jīng)常可以看到手捧英式英語教材、操一口純正美語的老師在授課,這正是出現(xiàn)了上述“混亂型”英語的癥結(jié)所在。因此,在書本教材以及工具類詞典上對英

3、式英語和美式英語進行明確區(qū)分,使學習英語的人在聽、說、讀、寫四方面得到全面的美語教育就成了當務之急。最初的英語,只要是在兩千年前,日常生活,交流中用的單詞,是按中國的古文同音,同義和同音會義的方法創(chuàng)造的。是用篆字的偏旁仿造出了英語字母。英語真正成為英國人的語言,至今只有三百多年的歷史。我們所知道的英語,大約于公元1400年,由英國南部的盎格魯撒克遜方言(Anglo-Saxondialects)發(fā)展而來。其中也有很多字母,借用自公元1066年征服英國的諾曼人(Normans)所說的法語。威樂斯(Wales)、蘇格蘭(Scotland)和愛爾蘭(Ireland)當時為不同的國家。而人

4、民所說的語言是塞爾特語(Celticlanguages)。在那個時候,歐洲人根本不知道有北美洲的存在;因此歐洲學者們所使用的語言是拉丁文,其中約有300年來的歷史,英語才真正成為英國人的母語。在1700年以前,英語并沒有英式英語和美式英語兩種分別,因為當時只有英國,美式英語在當時是不存在的。不過之后,因為部分英國人移民到美洲大陸,在美洲大陸又發(fā)展了一個文化又融合了印第安、西班牙、法國及黑人文化等,再加上英語這個語言在口說及書寫方面很少受要標準化和統(tǒng)一化的影響,因此,今日英語才形成英式英語及美式英語兩種形式。隨著社會文化快速的進步及改變,英語的改變也隨之變得塥。在一定意義上說,美語

5、是在英語基礎(chǔ)上分離出來的一個支系,或者如某些語言學家們所說的,美語是一支一直在美洲土地上的英語(transplantedlanguage)。接觸過英語的人皆知,英語是源于英國的語言,它不只是英國本國的語言,也是各個英語系國家的語言。這些包括美國、加拿大、澳大利亞、紐西蘭等。但自從第二次世界大戰(zhàn)后,有許多國家都成了英語系國家的殖民地,而英語也因此遍及了全世界,它的使用范圍也不再只限于這些英語系國家。如今,英語可說是已經(jīng)變成一種世界性的語言。理所當然地,在國際間,它成為了各個不同的國家和民族之間共同通用的語言及溝通的工具。尤其在商業(yè)上,英語的積極性更是不容置疑的。雖然英語和美語兩種語

6、言的主體部分(語法、詞匯、讀音、拼寫等)是相同的,美語在其發(fā)展過程中受其獨特的歷史、文化、民族、地域等各種因素的影響,形成了自己的特點,與英語有顯著不同。馬克?吐溫就曾說過:“EnglishandAmericanareseparatelanguages,...WhenIspeakmynativetongueinitsutmostpurityanEnglishmancan’tunderstandmeatall.”(ThestolenWhiteElephant,1882)。英語和美語的主要差異表現(xiàn)在詞匯、讀音、拼寫及說話的氣質(zhì)等方面。一讀音元音:英語和美語的發(fā)音最大的區(qū)別之一在它們對

7、渾元音(schwa,音標中的倒寫e,)的處理。英語中,渾元音在單元音中常通發(fā)生在一些非重讀的短音a(如about)和短音er(如computer)上。美語中的er很少為渾元音,并有時對短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了渾元音。(這四個例子在英語中的發(fā)音分別為,,[u:],)渾元音的讀音是不定的,但是聽起來差不多像一個急促的介于“俄”和“啊”的發(fā)音。元音的發(fā)音中還有一個比較重要的區(qū)別。一是[o]音:短音

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。