資源描述:
《對畢淑敏小說中“死亡”的探究畢業(yè)論文》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、``四川理工學(xué)院畢業(yè)論文小二號黑體,居中從關(guān)聯(lián)理論角度對可譯性和不可譯性問題的探討論文題目(二號黑體,居中)三號黑體,居中學(xué)生:劉明華按本科專業(yè)目錄填寫學(xué)號:200303223專業(yè):英語班級:經(jīng)貿(mào)/教育2005.21、若無專業(yè)方向,直接填寫班號,如:2003.12、若有專業(yè)方向,填寫專業(yè)方向和班號,如:精細(xì)化工2003.1指導(dǎo)教師:XXX小二號黑體,居中四川理工學(xué)院外語學(xué)院三號黑體,居中二0一0年六月?``````???OnTranslatabilityorUntranslatabilityinLightof
2、RelevanceTheorySupervisor:XXXAuthor:LiuMinghuaSchoolofForeignLanguagesSichuanUniversityofScience&EngineeringZigong,Sichuan,ChinaJune,2010``````???????????Acknowledgements?MysinceregratitudegoestoallthoseteachersofSchoolofForeignLanguages,whoseinstructivelec
3、turesareofgreathelpforthecompletionofthisdissertation.ButhereImustofferspecificthankstomysupervisor,Mr/Mrs/Ms.XXX,whogavemeveryhelpfulguidanceandprovidedextremelyusefulcommentsonthewholedraft.IwouldalsoexpressthesincereappreciationtomygoodfriendXXX,whohelpe
4、dmefindmaterialsrelatedtomydissertation.Inaddition,IwouldowegreatgratitudetomyclassmateXXX,XXX,whohelpedmeintheprocessofaccomplishmentofmydissertation.?4.AbstractABSTRACT??-------------------------------------------------------------------------------------
5、----------.?KEYWORDS:?----;-----;-----?``````5.中文摘要?中文摘要---------------------------------------------------------------------。?關(guān)鍵詞:----;-----;-----?6.Contents?Contents?IIntroduction…………………………………………………….11.1ReviewsoftheWest………………………………………..21.2……………..…………………
6、…………………………….IITheoreticalBackgroundfor………………………………..…..2.1DefinitionsofTranslationand………………………………2.2Translatability………………………………………………IIINewTheoreticalBackground―RelevanceTheory……….….IVDetailedAnalysisofTranslatability……………………..…....4.1TranslatabilityofCultu
7、re…………………………….….4.2LinguisticTranslatability…………………………….….VAccommodationMechanismsofUntranslatability……….…VIConclusion....................................................................................7.Body``````?8.NotesNotes:?①RomanJakboson.OnLinguisticA
8、spectsofTranslation,西方翻譯理論精選,ed.申雨平(Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress,2002),p.279.?②GeorgeSteiner,AfterBabel:AspectsofLanguageandTranslation(ShanghaiForeignLanguageEducationPress,2001),p.