資源描述:
《對(duì)法語教學(xué)改革的思考 .doc》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、對(duì)法語教學(xué)改革的思考摘要:在法語教學(xué)中,應(yīng)注重從重視介紹文化背景知識(shí)、運(yùn)用多媒體技術(shù)更新教學(xué)內(nèi)容和發(fā)揮英語在法語教學(xué)中的輔助作用三個(gè)方面,提高我國法語教學(xué)的質(zhì)量。關(guān)鍵詞:法語教學(xué);法國文化;改革聯(lián)合國,世界貿(mào)易組織,奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì),世界博覽會(huì);眾多國際機(jī)構(gòu)中都有中國的一席之地,無數(shù)事實(shí)證明中國定將成為未來的經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國。因此,中國的外語教學(xué)今后將是一個(gè)重要的課題。在經(jīng)濟(jì)開放的同時(shí),中國也迫切需要與為中國帶來經(jīng)濟(jì)增長的外界進(jìn)行交流。建立一種行之有效的外語學(xué)習(xí)體制十分必要。近年來,越來越多的中國人開始學(xué)習(xí)法語:許多高校開設(shè)了法語專業(yè),有越來越多的學(xué)生將法語作為第二外語,更多的人對(duì)
2、法國文化產(chǎn)生了興趣(電影,藝術(shù),音樂……)傳統(tǒng)的法語教學(xué)方式己經(jīng)難適應(yīng)現(xiàn)代發(fā)展的需要。“全球化”、“一體化”、社會(huì)需求的多樣化等新時(shí)代的特點(diǎn)給法語教學(xué)提出了新的要求,復(fù)合人才的培養(yǎng)和綜合素質(zhì)教育勢(shì)在必行。因此在教學(xué)當(dāng)中,應(yīng)注意以下幾點(diǎn):1法語教學(xué)中要重視介紹文化背景知識(shí)任何一個(gè)人,在學(xué)習(xí)或接受新事物時(shí),總要用自己已有的觀念和知識(shí)來分析、評(píng)價(jià)新事物。學(xué)習(xí)法語也一樣,習(xí)慣用母語和與之相對(duì)應(yīng)的文化系統(tǒng)來對(duì)法語及法國文化進(jìn)行對(duì)比、篩選,這樣就難免造成語言上的錯(cuò)誤或文化上的誤解,因此,文化背景知識(shí)的教學(xué)在法語教學(xué)中的重要性應(yīng)該引起法語教師的高度重視,從而把語言的交際因素引進(jìn)教學(xué)中來
3、,在教學(xué)過程中揭示那些隱伏在語言背后的,易引起誤會(huì)和沖突的文化因素,使學(xué)生正確理解這些文化因素,自覺改變和調(diào)整自己固有的框框,以達(dá)到正確掌握、精通法語的目的。在法語教學(xué)中,我們發(fā)現(xiàn)學(xué)生學(xué)習(xí)中的主要障礙就是文化因素。由于學(xué)生對(duì)法語語言文化背景知識(shí)缺乏必要的了解,其文化敏感性又較弱,因而常常忽視法、漢兩民族間的文化差異,并無意識(shí)地以漢文化為基礎(chǔ)理解和套用法語,這種文化遷移無疑給學(xué)生的法語學(xué)習(xí)帶來負(fù)面影響,造成理解偏誤和語用失誤。大量事實(shí)證明,僅具備造出一些意義正確,合乎語法規(guī)則的句子的能力是不足以保證人們?cè)趯?shí)際情境中進(jìn)行有效的交際,因?yàn)樵谒锌赡茉斐龅木渥印Z法和語義都正確
4、的句子中,有一部分由于不合乎社會(huì)運(yùn)用規(guī)則而被摒棄。必須懂得什么時(shí)候使用何種語體和語言形式,怎樣以適當(dāng)?shù)姆绞奖硎究蜌饣虿豢蜌?、友好或不友好等等,因此成功的法語教學(xué)還必須使學(xué)生具備語言的社會(huì)運(yùn)用規(guī)則并能夠?qū)嶋H運(yùn)用使他們具有社會(huì)文化能力。在法語教學(xué)實(shí)踐中,經(jīng)過觀察、分析,我們認(rèn)識(shí)到,中、法語言的差異及對(duì)法國社會(huì)文化背景知識(shí)缺少了解,會(huì)影響學(xué)生對(duì)法語的掌握與理解及交際能力,學(xué)生們?cè)诰毩?xí)中往往將中國人平時(shí)打招呼的習(xí)慣照搬到法語練習(xí)中,例如:“你吃過飯了嗎?”“你去哪里?”“你干什么去?”等等,然而在法國人的日常生活中,這些語句是不會(huì)出現(xiàn)的。如果在交際中把漢語中的招呼表達(dá)成“Avez
5、-vousmangé?”“Oùallez-vous?”,法國人聽了會(huì)產(chǎn)生誤解,以為是邀請(qǐng)自己吃飯,或者是在干涉他們的自由。由此可見,學(xué)生在學(xué)習(xí)外語過程中常常受本國文化因素的束縛,為自己的母語所左右,把漢民族的文化模式想當(dāng)然地強(qiáng)加到法語文化模式中去,這樣就會(huì)產(chǎn)生對(duì)法語詞匯、法國文化的不確切甚至錯(cuò)誤的理解。32法語教學(xué)中運(yùn)用多媒體技術(shù)更新教學(xué)內(nèi)容傳統(tǒng)的法語課堂教學(xué),教師的板書和講解占去了大量的時(shí)間,學(xué)生聽起來被動(dòng)、枯燥。而采用多媒體技術(shù)制作的課件教學(xué),把枯燥的語言學(xué)習(xí)、語言運(yùn)用和計(jì)算機(jī)有機(jī)地結(jié)合在一起,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)形象、生動(dòng)、有趣、地道的學(xué)習(xí)內(nèi)容,有利于學(xué)生對(duì)法語語言的理解。這
6、就要求教師在教學(xué)中變知識(shí)傳遞的課程為知識(shí)操作與知識(shí)創(chuàng)造型的課程,不把課程看作是預(yù)先設(shè)定、凝固不變的東西,而是不斷變動(dòng)、不斷更新的,學(xué)生需要學(xué)習(xí)的不僅有以課本為載體的信息,聲音、圖像等多元化的信息也都作為教學(xué)內(nèi)容引入課堂。這種教學(xué)內(nèi)容的更新,必將極大地拓展學(xué)生的知識(shí)面。教師不再是“授之以魚”,而更多的是“授之以漁”。教材不再是唯一的知識(shí)傳遞內(nèi)容,學(xué)生有了更廣闊的認(rèn)知空間。多媒體技術(shù)的運(yùn)用是現(xiàn)代外語教育的一個(gè)重要的發(fā)展方向,為創(chuàng)造外語素質(zhì)教育環(huán)境提供了比較理想的教學(xué)手段。通過多媒體技術(shù)開展法語教學(xué),豐富了教學(xué)內(nèi)容,多通道的信息輸入有利于學(xué)生從各個(gè)不同的角度去理解和掌握課堂教學(xué)
7、內(nèi)容,并在實(shí)際的語言環(huán)境中去運(yùn)用它,從而全面提高學(xué)生的語言能力;多媒體技術(shù)也是教育改革的重要手段,是現(xiàn)代教育思想和教育觀念的重要載體,更是整個(gè)教育改革的“制高點(diǎn)”和“突破口”。將多媒體技術(shù)應(yīng)用于法語教學(xué)實(shí)踐,可以改變教師以“教”為中心的舊的、單一的教學(xué)模式,構(gòu)建真正培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力、體現(xiàn)學(xué)生的主體地位、為素質(zhì)教育服務(wù)的新型教學(xué)模式。特別是在當(dāng)今信息社會(huì)中,運(yùn)用多媒體技術(shù),能創(chuàng)設(shè)良好的教學(xué)情境,在學(xué)習(xí)過程中培養(yǎng)學(xué)生的觀察能力、思維能力和創(chuàng)新能力,實(shí)現(xiàn)自主學(xué)習(xí)和協(xié)作學(xué)習(xí)。同時(shí),運(yùn)用多媒體技術(shù)實(shí)施教學(xué)對(duì)法語教師也是一種挑戰(zhàn),教師必