談述關(guān)聯(lián)翻譯理論視角下商務(wù)信函模糊語的翻譯論文

談述關(guān)聯(lián)翻譯理論視角下商務(wù)信函模糊語的翻譯論文

ID:23166102

大小:59.50 KB

頁數(shù):8頁

時間:2018-11-05

談述關(guān)聯(lián)翻譯理論視角下商務(wù)信函模糊語的翻譯論文_第1頁
談述關(guān)聯(lián)翻譯理論視角下商務(wù)信函模糊語的翻譯論文_第2頁
談述關(guān)聯(lián)翻譯理論視角下商務(wù)信函模糊語的翻譯論文_第3頁
談述關(guān)聯(lián)翻譯理論視角下商務(wù)信函模糊語的翻譯論文_第4頁
談述關(guān)聯(lián)翻譯理論視角下商務(wù)信函模糊語的翻譯論文_第5頁
資源描述:

《談述關(guān)聯(lián)翻譯理論視角下商務(wù)信函模糊語的翻譯論文》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。

1、談述關(guān)聯(lián)翻譯理論視角下商務(wù)信函模糊語的翻譯論文關(guān)聯(lián)翻譯理論視角下商務(wù)信函模糊語的翻譯論文導(dǎo)讀:本論文是一篇關(guān)于關(guān)聯(lián)翻譯理論視角下商務(wù)信函模糊語的翻譯的優(yōu)秀論文范文,對正在寫有關(guān)于信函論文的寫有一定的參考和指導(dǎo)作用,言特點;教育與職業(yè);、譚碩-涉外商務(wù)信函翻譯策略初探;商業(yè)文化(學(xué)術(shù)版);、劉娜-英語商務(wù)信函的翻譯要點;佳木斯教育學(xué)院學(xué)報;、張龍然-英語商務(wù)信函的文體和語言特征;池州師專學(xué)報;、李熙-商務(wù)信函中的模糊限制語;梧州學(xué)院學(xué)報;、裴倩倩-用禮貌原則指導(dǎo)商務(wù)信函的詞匯運用;語文學(xué)刊;、裴倩倩-禮貌原則與商務(wù)信函關(guān)聯(lián)翻譯理

2、論視角下商務(wù)信函模糊語的翻譯論文相關(guān)文獻(xiàn)程同春;論模糊語言在國際商務(wù)英語中的語用功能[J];國際經(jīng)貿(mào)探索;、魏國平-商務(wù)英語函電的文體特征[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報;、劉法公;從商貿(mào)英語的特點談商貿(mào)漢英翻譯[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;1999年02期、吳碧宇-論語用對等翻譯[J];湖南科技學(xué)院學(xué)報;、劉永強(qiáng);國際商務(wù)溝通中模糊語言的應(yīng)用模型[J];南京工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);、趙彥春;關(guān)聯(lián)理論與翻譯的本質(zhì)——對翻譯缺省理由的關(guān)聯(lián)論解釋[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;、顧曰國;禮貌、語用與文化[J];外語教學(xué)與研究;1992

3、年04期、何自然;淺論語用含糊[J];外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報);1990年03期、吳建新;模糊語言在外貿(mào)談判中的作用[J];現(xiàn)代外語;1990年04期、張新紅,何自然;語用翻譯:語用學(xué)理論在翻譯中的應(yīng)用[J];現(xiàn)代外語;【共引文獻(xiàn)】中國期刊全文數(shù)據(jù)庫楊紅-淺論《紅樓夢》模糊語言的語用功能[J];阿壩師范高等??茖W(xué)校學(xué)報;、林曉純-商務(wù)信函中英語模糊語言的語用翻譯策略[J];阿壩師范高等??茖W(xué)校學(xué)報;、胡健;試論模糊語義的特征[J];安徽大學(xué)學(xué)報;、俞蓮年;語言的特殊性與口譯[J];安徽大學(xué)學(xué)報;、張蓊薈,沈曉紅;英漢翻譯過

4、程中推理的作用[J];安徽大學(xué)學(xué)報;、李萍,鄭樹棠;中英模糊限制語語用功能探究[J];安徽大學(xué)學(xué)報;、朱小美;闞智文-順應(yīng)性理論對禮貌的構(gòu)建[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);、周方珠-論元散曲翻譯中的模糊再現(xiàn)[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);、褚雅蕓-《紅樓夢》中模糊修辭的運用及兩種英譯比較[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);、詹全旺-新聞言語行為分析[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);王琛-簡析英語模糊語言的語用價值[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會刊全文數(shù)據(jù)庫胡艷芬;外貿(mào)英

5、語函電課程特征、現(xiàn)有理由及教學(xué)策略探討[J];湖南商學(xué)院學(xué)報;、李文梅,劉韶芳,郭磊;關(guān)聯(lián)原則和禮貌原則在商務(wù)語境下的貫通[J];中國礦業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);、蕭立明;論科學(xué)的翻譯和翻譯的科學(xué)[J];中國科技翻譯;1996年03期、王傳經(jīng);交際模式述評[J];外語學(xué)刊(黑龍江大學(xué)學(xué)報);1993年06期、鄧紅風(fēng);試論翻譯的本質(zhì)理由[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;1999年03期、楊麗娜;外貿(mào)英語信函的文體特征分析[J];山東外語教學(xué);1995年01期、何自然;PRAGMATICSANDCE/ECTRANSLATION[J];外語

6、教學(xué);1992年01期、張新紅;社會用語英譯中的語用失誤:調(diào)查與分析[J];外語教學(xué);、程岸;外貿(mào)英語信函中程式化信息功能及其對教學(xué)的啟迪[J];外語教學(xué);1996年04期、趙彥春;關(guān)聯(lián)理論對翻譯的解釋力[J];現(xiàn)代外語;1999年03期【相似文獻(xiàn)】中國期刊全文數(shù)據(jù)庫韓艷榮-對商務(wù)信函寫作原則的補(bǔ)充[J];科教文匯(上旬刊);、王君-淺析外貿(mào)英語商務(wù)信函的語言特點[J];教育與職業(yè);、譚碩-涉外商務(wù)信函翻譯策略初探[J];商業(yè)文化(學(xué)術(shù)版);、劉娜-英語商務(wù)信函的翻譯要點[J];佳木斯教育學(xué)院學(xué)報;、張龍然-英語商務(wù)信函的文體

7、和語言特征[J];池州師專學(xué)報;、李熙-商務(wù)信函中的模糊限制語[J];梧州學(xué)院學(xué)報;、裴倩倩-用禮貌原則指導(dǎo)商務(wù)信函的詞匯運用[J];語文學(xué)刊;、裴倩倩-禮貌原則與商務(wù)信函的句式運用[J];齊齊哈爾師范高等??茖W(xué)校學(xué)報;、譚玲萍-禮貌策略在商務(wù)信函中的運用[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報;、郎睿娟-從中西禮貌原則的異同看英文商務(wù)信函的寫作[J];商場現(xiàn)代化;前7條常文彩-試論關(guān)聯(lián)翻譯理論視角下譯者的譯文表達(dá)[A];福建省外國語文學(xué)會年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(下)[C];、王敏-典籍英譯中的“博弈論”—從關(guān)聯(lián)翻譯理論看《莊子·逍遙游》

8、兩家英譯之個案研究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];、李占喜-文化意象翻譯中缺損現(xiàn)象補(bǔ)償?shù)年P(guān)聯(lián)論視角[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];、鄒玉婷-文學(xué)作品中的模糊語言及其翻譯策略[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。