資源描述:
《Rhetoric and cultural differences in Tourism English translation-》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在學術論文-天天文庫。
1、RhetoricandculturaldifferencesinTourismEnglishtranslationContentsIntroduction----------------------------------------------------------------------3Chapter1Culturaldifferences----------------------------------------------4Chapter2Rhetoricdifferences---------
2、------------------------------------52.1Thinkingdifferences--------------------------------------------52.2RepetitionStructure---------------------------------------------52.3Four-wordStructure------------------------------------------6Conclusion------------
3、-----------------------------------------------------------6AbstractItgoeswithoutsayingthattherearemanydifferencesbetweenChineseandEnglish.Amongwhich,theculturaldifferencesinTourismEnglishtranslationreflectinhistory,aesth-eticstandard,religion,custom,etc.The
4、reforeTourismEnglishtranslationmethodsincludee-xplaination,analogy,amplification,etc.Onlysocanshowthemanideaduringtravelingtotheforeigntouristsexactly.Keywords:CulturaldifferencesEnglishforTourismTourismEnglishtranslation6IntroductionChinaisacivilizedancient
5、countrywithalonghistory.Theculturalachievementsdurin-g5000-year-longhistoryandthevastlandwhichcoversanareaofabout9.6millionsquarek-ilometersleaveusrichtouristresources.Everyyearlargequantitiesofforeigntouristsareattr-actedtoChinatogosightseeing.Althoughthere
6、aresomesimilaritiesanduniversalityfactorsindifferentcultures,thegreatdifferencesbetweenChineseandforeignculturewillbecomei-mpedimentstotourismdevelopment.Thedifferencesinculturalthinkingandculturalviewwillcreatculturalcollisions,evenmaybeculturalcountermeasu
7、res.SoweshouldtreatthesedifferencesseriouslyandstudytheculturedockingmethodsandskillsinTourismEnglishtra-nslation.6Chapter1CulturaldifferencesCulturaldifferences,especiallythedifferencesbetweeneasternandwesternculturearesh-owedobviouslyintourisminformationtr
8、anslation.Inthelong-termsocialpractice,Chinesepeopleformeddifferentculturalpsychology,wayofthinkingandaestheticconcepts,whichr-eflectedinlanguagesisthedifferencesintheentirelayout,therhetoricmet