資源描述:
《the growing backlash against over-parenting》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、TheGrowingBacklashagainstOver-ParentingByNancyGibbsUnit5TextANancyGibbs:(born1960)isanessayistandeditoratlargeforTIMEmagazine,abestsellingauthorandcommentatoronpoliticsandvaluesintheUnitedStates.Sheistheco-authorwithMichaelDuffyoftheNewYorkTimesBestsellerThePrea
2、cherandthePresidents;BillyGrahamintheWhiteHouse(2007).AboutTheAuthor4(1).Onceobsessingaboutkid’ssafetyandsuccessbecamethenorm,akindoforthodoxytookhold,andheavenhelptheheretics—theoneswhowerebraveenoughtolettheirkidsventureoutsidewithoutSecretServiceprotection.Ju
3、staskLenoreSkenazy,whotothisday,whenyouGoogle“America’sWorstMom”,fillsthefirstfewpagesofresults—allbecauseonedaylastyearshelether9-year-oldsonridetheNewYorkCitysubwayalone.Para44(1).一旦過(guò)分執(zhí)著于孩子的安全和成功成為標(biāo)準(zhǔn),就會(huì)作為一種正統(tǒng)扎根人心。上天得搭救那些敢于讓孩子在沒(méi)有受到特別保護(hù)的前提下“亂跑”的“異端”父母。不信你可以去問(wèn)問(wèn)勒諾
4、斯科納茲——時(shí)至今日,只要你在搜索引擎谷歌里輸入“美國(guó)最差勁的媽媽”,她的名字就會(huì)占滿(mǎn)搜索結(jié)果的前幾頁(yè)——而這只是因?yàn)槿ツ甑囊惶?,她居然敢?歲的兒子獨(dú)自去搭乘紐約地鐵。Para44(2).Anewspapercolumnshewroteaboutitsomehowignitedaglobalfirestormoverwhatconstitutesreasonablerisk.Skenazydecidedtofightback,arguingthatwehavelostourabilitytoassessrisk.By
5、worryingaboutthewrongthings,wedoactualdamagetoourchildren,raisingthemtobeanxiousandunadventurousor,assheputsit,“hothouse,mama-tied,danger-hallucinatingjoyextinguishers”.Para44(2).她在報(bào)紙專(zhuān)欄上提到這件事,立刻引發(fā)全球激辯,對(duì)何謂“合理風(fēng)險(xiǎn)”,大家爭(zhēng)持不下。斯科納茲決定反擊,她爭(zhēng)辯說(shuō),我們已經(jīng)喪失了評(píng)估風(fēng)險(xiǎn)的能力。因?yàn)楹ε孪胂笾械牟粶y(cè),我們實(shí)際
6、上正在對(duì)孩子造成傷害,讓他們變得焦慮不安且缺乏冒險(xiǎn)精神,或者用她的話(huà)說(shuō),這些孩子是“溫室里的花朵,揪著媽媽的衣服不敢撒手的嬌寶寶,自己嚇自己,掃興無(wú)趣”。Para45.Thereisnorationalreason,sheargues,thatagenerationofparentswhogrewupwalkingalonetoschool,ridingmasstransit,trick-or-treating,teeter-totteringandsellingGirlScoutcookiesdoortodoorsh
7、ouldbeforbiddingtheirkidstodothesame.Para55.她指出,自己這一代人過(guò)去上學(xué)時(shí)要么獨(dú)自步行,要么坐公交車(chē)或地鐵,萬(wàn)圣節(jié)自己去要糖果,平時(shí)自個(gè)兒玩蹺蹺板,現(xiàn)在成父母了,本沒(méi)有理由禁止孩子做同樣的事。Para5extinguisher[ik'sti?ɡwi??]n.滅火器,熄滅者,滅火者firestorm['fai?st?:m]n.大爆發(fā)Hallucinate[h?'lu:sineit]v.使產(chǎn)生幻覺(jué)heretic['her?tik]n.異端者ignite[iɡ'nait]v.激起,
8、引發(fā)orthodoxy['?:θ?d?ksi]n.正統(tǒng)說(shuō)法,政教,信奉政教teeter-totter['ti:t?,t?t?]n.蹺蹺板Trick-or-treatn.“不請(qǐng)客就搗蛋”(萬(wàn)圣節(jié)游戲)NewwordsinPara.4&5SentenceAnalysisByworryingaboutthewrongthings,wed