印歐語無生命與抽象名詞性范疇約定中的理據(jù)性

印歐語無生命與抽象名詞性范疇約定中的理據(jù)性

ID:22153356

大?。?9.50 KB

頁數(shù):7頁

時間:2018-10-27

印歐語無生命與抽象名詞性范疇約定中的理據(jù)性_第1頁
印歐語無生命與抽象名詞性范疇約定中的理據(jù)性_第2頁
印歐語無生命與抽象名詞性范疇約定中的理據(jù)性_第3頁
印歐語無生命與抽象名詞性范疇約定中的理據(jù)性_第4頁
印歐語無生命與抽象名詞性范疇約定中的理據(jù)性_第5頁
資源描述:

《印歐語無生命與抽象名詞性范疇約定中的理據(jù)性》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在工程資料-天天文庫。

1、印歐語無生命與抽象名詞“性”范疇約定中的理據(jù)性摘要:名詞“性”的范疇乃約定俗成,然約定非等于無理。即使是無生命名詞與抽象名詞,它們的語法性別,雖無自然性別基礎,其約定也有據(jù)可尋。本文在結合法語、俄語、德語以及梵語等印歐語言材料,探討這類名詞語法性別標記的理據(jù)性。文章認為,理據(jù)性有單一性和多重性之別,而所謂無理實屬表象,是多重歷時理據(jù)在共時交叉的結果。歷史語言學關于語法范疇演化進程研究的一個根本任務,即是對有關理據(jù)做出分門別類的梳理。然而,理據(jù)性不等于普遍性,不同語言其性別范疇的劃分依據(jù),有共性更有個性,有客觀性更有主觀性。關鍵詞:無生命名詞,性,約定,理據(jù)1.引言在典型的

2、印歐語中,名詞的性(Gender)因其在句法中的重要地位而成為語言系統(tǒng)中的一個基本語法范疇。這體現(xiàn)在修飾名詞的形容詞、數(shù)詞、句子的謂語動詞、指稱名詞的代詞(包括關系代詞、指示代詞)甚至連詞等,由于一致關系的要求,都可能要求和名詞在“性”標記上保持一致。然而,名詞性范疇的歸屬,特別是對無生命名詞和抽象名詞性范疇來說,語言社團常常缺少一以貫之、清晰可言的道理和根據(jù)。本文旨在結合法語、俄語、德語以及梵語等印歐語言材料,探討上述名詞語法性別標記約定過程中的理據(jù)性。2.研究綜述名詞性(Gender)的范疇惟其重要,也突顯其復雜。這一方面體現(xiàn)在其語法性別的可能數(shù)目上,雖然最常見的有三

3、種(陰、陽、中性),但根據(jù)語言學家的調查,四種也并不少見;有些語言甚至多得讓人眼花繚亂,如非洲語言中就有甚至多達二十種的(Corbett1991)。另一方面,也是更重要的,在于其缺少一以貫之的確定標準。Bloomfield(1933)(提供頁碼)曾經(jīng)說過:“似乎并沒有什么實用的標準來確定同一個名詞在德語里,法語里以及拉丁語里各是什么性?!盝esperson(1924)(提供頁碼)在《語法哲學》里也談到:“把詞語分成這三類,有時是有理據(jù)的,有時是無理據(jù)的……我們又發(fā)現(xiàn)雄性生物的名稱是陰性或中性,雌性生物的名稱是陽性或中性,無自然性別的事物或概念的名稱是陽性或陰性?!鉃椤?/p>

4、桌子,思想,果實,雷’等的詞在一種語言里是陽性,而在另一種語言里則是陰性。在這種雜亂五章的情況中要找到某個指導原則是根本不可能的?!睂τ谟W語而言,無生命或抽象名詞性的范疇有下面這些常見但難以解釋的現(xiàn)象:(一)同一個詞在不同語言中被賦予不同的語法性別。比如“房子”在俄語里是陽性,在法語里則為陰性;“死亡”在德語里為陽性,在俄語里則為陰性。(二)在同一語言內部,具有兩個以上意義的多義詞被賦予不同的語法性別。比如,德語里的“See”,意為大海時是陰性,意為湖泊時則為陽性。法語里“Aigle”意為“鷹”時是陽性,意為“旗幟”時為陰性。(三)少數(shù)名詞既可用作陽性,也可用作陰性。比

5、如,梵語里的“積極”,法語里的“下午”、“復活節(jié)”、“會晤”等。(四)有的詞在語法上已有定性,但實際使用中可能指別的性別。比如俄語中的“Vrac”(醫(yī)生)在形式上為陽性,但有可能指女醫(yī)生;法語中的“Ministre”形式上為陽性,但完全可能指女部長;德語中的陰性名詞“Memme”(膽小鬼)很有可能指男性,中性名詞“Madchen”(小姑娘)意義上卻是百分之百的陰性。(五)7很多語言里都有這種現(xiàn)象:名詞性別隨著單復數(shù)的改變而改變。法語中有些名詞單數(shù)時為陽性,復數(shù)時為陰性。(一)在同一語言內部,意義相近的詞并非具有同一語法性別。德語里的“Uhr”(鐘表)是陰性,而意義相同的“

6、Clock”則為陽性。俄語里的“Zurnal”(雜志)為陽性,而“gazeta”(報紙)則為陰性。(二)甚至連英語這種語法“性”范疇退化嚴重的語言,也表現(xiàn)出某種不可理解的復雜性。比如在兒童讀物里,性似乎是約定俗成的,并不是所有無生命名詞都用“It”來指代,沒有性別區(qū)分意義的有生命名詞也有固定的語法性別?!癝hip”,“Rabbit”,“Ant”經(jīng)常用“She”指代;“Elephant”,“Crocodile”,“Pig”等則用“He”指代(Jesperson1924)。凡此種種,都說明問題的復雜性。這種性范疇約定中的既似有理又似無理的現(xiàn)象,誰才能真正反映語言的內在本質呢?

7、我們提出有理性的觀點,它同時體現(xiàn)在共時和歷時的語法化進程,但是理據(jù)的復雜性則與語用者的主觀性動因密不可分。以此為線索,我們結合法語、俄語、德語以及梵語等印歐語言材料進行分析論證。3.約定中的理據(jù)性3.1共時的體現(xiàn)名詞語法性范疇共時的理據(jù)性,主要體現(xiàn)在性別標記分布格局的有理性上。一種語言里的名詞雖然成千上萬,但是本族語者并不需要逐一記住它們的語法性別。然而,本族語者在名詞的性別判斷上很少犯錯誤。即使是不認識的詞,他們也幾乎能準確無誤地預測其性別;借詞,杜撰的詞,甚至首字母縮略詞都會獲得一個默認的性別。這些現(xiàn)象表明,語言中存在著一

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。