資源描述:
《英語歧義現(xiàn)象與英語交際教學(xué) 》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、英語歧義現(xiàn)象與英語交際教學(xué)摘要:歧義是較為常見的復(fù)雜的語言現(xiàn)象,它是指一個(gè)語言項(xiàng)目具有兩個(gè)或多于兩個(gè)含義的現(xiàn)象,其類型可分為語音歧義、詞匯歧義和句法歧義等。歧義所導(dǎo)致的語言層面和語義內(nèi)涵的差異令學(xué)習(xí)者困惑,因而在交際活動(dòng)中構(gòu)成理解障礙,從語音、詞匯和句法三方面了解歧義的起因和構(gòu)成,并把英語歧義理論研究與英語實(shí)際教學(xué)相結(jié)合,總結(jié)出有效的排除歧義的方法,有助于學(xué)習(xí)者掃除語言交際中的障礙,正確理解言語交際的目的。 關(guān)鍵詞:歧義;語音;詞匯;句法;英語教學(xué) 語言是一種約定俗成的社會(huì)現(xiàn)象,而不是人們根據(jù)科學(xué)規(guī)
2、律創(chuàng)造出來的。因此,語句和語義之間沒有一種必然的一一對應(yīng)關(guān)系,往往不同的語句可以表達(dá)相同的思想,而同一語句卻可以表達(dá)不同的意義。大部分語言工作者普遍認(rèn)為,如果語句在結(jié)構(gòu)上遵循語法規(guī)則、語義上符合邏輯常理,其深層包含兩種或兩種以上的釋義,則會(huì)出現(xiàn)歧義(ambiguity)。英國語言學(xué)家Leech將歧義定義為“一個(gè)語言項(xiàng)目具有一個(gè)以上的認(rèn)知意義”〔1〕。歧義現(xiàn)象在交際過程中又分為無意歧義(unintentionalambiguity)和有意歧義(intentionalambiguity),前者是由于語言使用者本身或語言
3、結(jié)構(gòu)自身的缺陷,而導(dǎo)致交流受阻的語言現(xiàn)象,是語言矛盾的自然顯露;后者是說話人對于語言結(jié)構(gòu)矛盾的積極利用,它通過多種語言手段在語音、詞匯、句法、語境等層次上反映出來,以達(dá)到特定的交際目的。 歧義的產(chǎn)生要具備語義、句法和語用三個(gè)條件,這三個(gè)條件是一個(gè)有機(jī)統(tǒng)一體,互相影響,互相制約。語義上的多義性為歧義的產(chǎn)生奠定了基礎(chǔ),句法歧義則為歧義的產(chǎn)生提供了條件,而語用則為語義和句法所引起的歧義提供了合理解釋的多種可能性。本文主要從語音、詞匯和句法三個(gè)方面闡述英語無意歧義現(xiàn)象,并結(jié)合實(shí)際教學(xué)分析和總結(jié)排除歧義的方法。
4、一、英語教學(xué)中的歧義現(xiàn)象 1.語音歧義(PhoicAmbiguity) 語音歧義是在口語中由于同音異形異義詞、同形同音異義詞,以及由于連讀、弱讀、不同的重音位置等,使聽話人可能產(chǎn)生多種理解而造成的歧義。例如Ididn'tmakea〔seil〕lastean(卑鄙的/意味)等屬于同形同音異義詞,它們在句子中極易造成理解上的歧義。 在說話過程中,連音造成相連的詞或詞組之間的音位切分的變化,也會(huì)產(chǎn)生歧義。如Mybrotherhada〔greidei〕,此句中的〔greidei〕既可以理解為“gradeA”
5、,也可以理解為“grayday”。以上這兩種歧義只在口語中存在,變成文字形式后,歧義便可消失。 此外,重讀和弱讀也會(huì)在語音層次上產(chǎn)生歧義。如ary(他比瑪麗更懂文學(xué)/在文學(xué)和瑪麗之間,他更了解文學(xué))。 (3)狀語和形容詞界限不清引起的歧義。例如:Thepolicemanpunishedtherobber[ZZ(Z]yhead(醫(yī)生檢查了我的頭/醫(yī)生從我的頭頂看過去)。二、在以交際為目的的實(shí)際教學(xué)中 如何排除歧義現(xiàn)象如前所述,歧義的出現(xiàn)是使用者措辭不當(dāng)或語法結(jié)構(gòu)及意義上的模棱兩可,造成學(xué)習(xí)者在理解上對
6、特定語境條件下的話語意義和所指的范圍產(chǎn)生不確定因素,這種不確定因素阻礙了言語信息的有效傳遞,造成理解上的失誤。我們從語音、詞匯和句法等方面分析歧義產(chǎn)生的原因,主要是通過對歧義現(xiàn)象的深刻認(rèn)識(shí),對它進(jìn)行種種限制,最終達(dá)到消除歧義的目的。在實(shí)際教學(xué)中,教師應(yīng)該幫助學(xué)生建立英語語言“歧義”這一概念,讓學(xué)生知曉在語音、詞匯、句法結(jié)構(gòu)和不同的語境中會(huì)產(chǎn)生歧義。然后,教師可以系統(tǒng)地從紛繁蕪雜的歧義現(xiàn)象中,總結(jié)出一些避免歧義、消解歧義和排除歧義的方法。以下筆者結(jié)合實(shí)際教學(xué)探討如何應(yīng)對歧義,力求幫助學(xué)生掃除語言交際中的障礙,引導(dǎo)學(xué)生
7、正確理解言語交際的意圖。 1.語音手段 在語言交際中,語音、語調(diào)起著很重要的作用,不同的語調(diào)承載不同的信息,只有語音、語調(diào)正確,才可以避免失誤,消除歧義現(xiàn)象。教師可以有側(cè)重點(diǎn)地給學(xué)生做專項(xiàng)練習(xí),指導(dǎo)學(xué)生使用正確的停頓、連續(xù)等方式,區(qū)別自己想要表達(dá)的重點(diǎn),控制歧義現(xiàn)象的出現(xiàn)。例如,That'sthecellphoneyouboughtme,若重讀“cellphone”,并用降調(diào),則表示贊賞;如果把重音移到“That's”,并用升調(diào),則表示強(qiáng)烈的諷刺意味。此外,如果在詞與詞之間稍做停頓,互不粘連,也可避免歧
8、義產(chǎn)生。如:Iscream(我尖叫)與icecream(冰淇淋)。 2.詞匯手段 在日常交際中,字面詞義和意象意義有時(shí)相差甚遠(yuǎn)。教師在講解詞匯時(shí),不應(yīng)單純著重于語音、語義和語法特征,更要揭示其在不同交際環(huán)境中的內(nèi)部變化和外部聯(lián)系,可將此類詞匯作一歸納,輔之以不同情景,讓學(xué)生體會(huì)使用這些詞匯進(jìn)行信息傳遞時(shí),可產(chǎn)生不同的理解和反應(yīng)。此外還可以介紹一些