資源描述:
《國(guó)外跨文化能力相關(guān)研究述評(píng)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、國(guó)外跨文化能力相關(guān)研究述評(píng)宋晨風(fēng)武漢理工大學(xué)關(guān)于跨文化能力的定義,無數(shù)海外研宄者在過去幾十年里給出了不同的解釋。該領(lǐng)域的主要研究者,如Wiseman定義跨文化能力為與來自不同文化背景的人進(jìn)行有效和適當(dāng)溝通所需的知識(shí)、動(dòng)機(jī)和技能。在.他的定義中,Wiseman提出的動(dòng)機(jī)將“與跨文化交際的預(yù)期或?qū)嶋H參與相關(guān)的情感、意圖、需求和驅(qū)動(dòng)力的集合”作為一個(gè)不被也括在跨文化能力其他定義的新元素。Deardorff指岀,由于知識(shí)木身不足以構(gòu)成跨文化能力這一事實(shí),幾乎所有跨文化能力的定義不僅涵蓋其他文化的知識(shí),要與來自不同文化背景的人成功互動(dòng)還涉及到一個(gè)人技能
2、和態(tài)度的發(fā)展。Byram通過增加社會(huì)背景和非語言溝通全面定義跨文化能力,在他的以知識(shí)、技能和其他研究者的態(tài)度為基礎(chǔ)的四維度跨文化能力模型中,從外語學(xué)習(xí)的角度注重語言能力?;诳缥幕芰Χx的國(guó)外研宄,我們可以看到,大多數(shù)學(xué)者將有效性和適當(dāng)性視為跨文化能力的兩個(gè)最重要的特征,且概念元素括知識(shí)、態(tài)度、技能和意識(shí)。在這項(xiàng)研究中,我們采用以下綜合定義:跨文化能力是指基于個(gè)人的跨文化資源,如知識(shí)、態(tài)度、技能和意識(shí),在跨文化情景下進(jìn)行有效得體的交流和互動(dòng)的能力。關(guān)于對(duì)跨文化交際能力成分模型的海外研究,眾多研宄者從不同的角度構(gòu)建了跨文化能力成分模型。Ben
3、rdo按照三種類型將跨文化能力模型歸類:基于能力維度或范圍將個(gè)人能力歸類的成分模型,聚焦從跨文化不適應(yīng)到形成跨文化能力的進(jìn)展階段的發(fā)展模型,以及探索跨文化交際能力的互動(dòng)木質(zhì)和跨文化交際能力如何在互動(dòng)中被實(shí)踐、評(píng)價(jià)和被各種變量影響的互動(dòng)模型。成分模型被學(xué)者們廣泛研究,而對(duì)發(fā)展和互動(dòng)模型的研究相對(duì)較少。下面將對(duì)每種類型的一些廣泛應(yīng)用的模型進(jìn)行說明。Chen和Starosta從不同的角度提出一個(gè)綜合成分模型,包括三個(gè)主要層面,即情感(跨文化敏感度)成分、認(rèn)知(跨文化意識(shí))成分和行為(跨文化熟練度)成分。Fantini提出了包含知識(shí)、技能、態(tài)度和意識(shí)
4、的四維度跨文化交際能力模型,強(qiáng)調(diào)涉及個(gè)人能力的冇效性和涉及接收者對(duì)個(gè)人能力的感知的適當(dāng)性。在Fantini的跨文化交際能力模型中,意識(shí)被視為四個(gè)成分中的核心成分。Byram提出了一個(gè)四維度模型,強(qiáng)調(diào)語言能力的重要性,并加入文化身份和文化理解。這四個(gè)維度分別是知識(shí):包含兩個(gè)子分類,一類是他人的和社會(huì)群體的社會(huì)過程的知識(shí),另一類是自己的和批判的文化意識(shí)的知識(shí);態(tài)度:這被定義為使自我(在一個(gè)更大的視角內(nèi)一個(gè)人的價(jià)值觀、信仰和行為)相對(duì)化和評(píng)價(jià)他人的價(jià)值觀、信仰和行為;技能:包含有兩個(gè)子分類,一種是解釋和聯(lián)系的技能,另一種是發(fā)現(xiàn)和/或互動(dòng)的技能;意識(shí)
5、:是指基于明確的標(biāo)準(zhǔn)批判地識(shí)別和評(píng)估自己和其他文化和國(guó)家的觀點(diǎn)、做法和成果。Deardorff提出了一個(gè)互動(dòng)金字塔跨文化交際能力模型,闡明在個(gè)人理解層面態(tài)度、技能和知識(shí)之間的移動(dòng),并描述在互動(dòng)層面內(nèi)部和外部的結(jié)果,涵蓋的元素有必要的態(tài)度、知識(shí)和理解、技能、期望的內(nèi)部結(jié)果和外部結(jié)果。以上所討論的模型中,Byram的模型以蘇全面性和在外語教學(xué)中的實(shí)用性被海外及國(guó)內(nèi)學(xué)者廣泛使用,因?yàn)樗麖慕浑H、教育以及心理學(xué)的不冋角度探討跨文化能力。此外,Byram的模型促進(jìn)特殊文化維度和總體文化維度的共同發(fā)展。前者是指編碼和解碼特定的文化或亞文化社區(qū)獨(dú)有的語言和非
6、語言的代碼和做法,而后者則是指在各種不同文化的個(gè)體之間的動(dòng)態(tài)溝通互動(dòng),而不是在特定的文化背景下的能力。Byram認(rèn)為,他的跨文化交際能力模型中冇四個(gè)結(jié)構(gòu):(1)知識(shí):包括兩大類,第一類是指關(guān)于社會(huì)群體以及他們自己國(guó)家的文化的知識(shí),和對(duì)話者的國(guó)家類似的知識(shí);第二類是指在個(gè)人和社會(huì)層面互動(dòng)過程的知識(shí);(2)態(tài)度:包括保持好奇心和開放性,以及愿意中止對(duì)于他人的意義、信仰和行為的懷疑和評(píng)判的態(tài)度;此外,一個(gè)人還需要愿意暫停自己的意義、信仰和行為,并從與自己互動(dòng)的其他的人的角度來分析它們;(3)技能:可分為兩大類,一類是跨文化交流技能,即具有解釋、理解
7、、關(guān)聯(lián)、觀察、分析和評(píng)價(jià)文化差異或沖突并對(duì)其進(jìn)行有效協(xié)調(diào)和解決的能力;另一類是跨文化認(rèn)知技能,即借助語言或非語言交流和互動(dòng)學(xué)會(huì)新的文化知識(shí)、態(tài)度和意識(shí)的能力;(4)重要文化意識(shí):代表基于明確的標(biāo)準(zhǔn)鑒別和批判地評(píng)價(jià)自己和其他文化和國(guó)家的觀點(diǎn)、實(shí)踐和成果,按照明確的標(biāo)準(zhǔn),利用自己的知識(shí)、技能和態(tài)度,在跨文化交流中進(jìn)行互動(dòng)、調(diào)解和協(xié)商的一種能力。參考文獻(xiàn)[lJByram,M.(1997).Teachingandassessinginterculturalcommunicativecompetence.Clevedon,Engaland:Multil
8、ingualMatters.[2]Deardorff,D.K.(2006).Identificationandassessmentofinterculturalco