資源描述:
《錯誤分析對英語教學(xué)的啟示》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、錯誤分析對英語教學(xué)的啟示 摘要:錯誤是學(xué)習(xí)過程的一個部分,是極其自然的現(xiàn)象。語言學(xué)習(xí)是一個不斷出現(xiàn)錯誤、糾正錯誤,進而不斷提高語言能力的過程。教師對學(xué)生所犯的語言錯誤進行分析,有助于促進外語教學(xué)。從錯誤分析入手,著重對錯誤產(chǎn)生的原因及錯誤的類型進行簡略論述,并探討外語教學(xué)中如何減少錯誤產(chǎn)生等問題?! £P(guān)鍵詞:錯誤分析;錯誤類型;錯誤原因;英語教學(xué) 在學(xué)習(xí)英語的過程中,學(xué)生往往會出現(xiàn)大量的錯誤。如果不能很好地處理和分析這些錯誤,而一味地指責(zé)學(xué)生,這往往會挫傷學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性。那么,如何處理和分析這些錯誤,以及通過這些錯誤分析促進英語教學(xué),一直是廣大英語教師
2、思考的問題。桂詩春教授在《心理語言學(xué)》中指出:錯誤分析是教師常用的一種手段,通過對學(xué)習(xí)者錯誤分析能使教師發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者語言錯誤的個性和共性。 一、錯誤產(chǎn)生的原因 結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)家認(rèn)為學(xué)習(xí)實際是改變舊的習(xí)慣,建立新的習(xí)慣。在他們的觀念中,當(dāng)一個學(xué)習(xí)者不能對第二語言的刺激做出正確的反應(yīng),那么錯誤就產(chǎn)生了。這是因為,第二語言的特征與母語的特征不同,而學(xué)習(xí)者容易將母語的特征帶入第二語言。換句話說,學(xué)習(xí)者不能改變舊習(xí)慣從而掌握第二語言的新習(xí)慣。錯誤會強化“壞習(xí)慣”5的消極刺激因素,因此要盡可能杜絕錯誤。隨著生成語法和其他語言學(xué)理論的發(fā)展,人們在態(tài)度上發(fā)生了許多變化。人們對
3、語言本質(zhì)的認(rèn)識發(fā)生了變化――學(xué)習(xí)一種語言就是不斷地就該語言的結(jié)構(gòu)形成各種假設(shè)。學(xué)習(xí)者拿母語操持者所說的話來驗證自己所做的假設(shè)。他所犯的錯誤實際就是他對一種新語言的錯誤假設(shè)。導(dǎo)致學(xué)習(xí)者語言錯誤的原因比較復(fù)雜,但主要是圍繞著語言、認(rèn)知、情感和交際這幾個方面。按照這幾個方面可以分為: 1.語際遷移 指學(xué)習(xí)者由于把母語習(xí)慣帶入目的語的學(xué)習(xí)和運用中造成的語言負(fù)遷移。例如,在發(fā)音上,學(xué)習(xí)英語的中國人容易發(fā)出完全音節(jié)(fullsyllable),而不是發(fā)出輔音音節(jié)。學(xué)習(xí)者在讀以輔音結(jié)尾的英語單詞時,總是習(xí)慣性地在后面添加一個元音。學(xué)生常常弄混許多單詞,比如“borrow”
4、和“l(fā)end”,“except”和“besides”,表示“肉”的時候永遠(yuǎn)只想到“meat”,而不曾想還有“pork”,“beef”,“mutton”。這些現(xiàn)象在于只抓住了詞的外延,而忽略了詞的內(nèi)涵,不了解詞的語體色彩是褒、是貶,是書面語、還是口頭語等。在句法結(jié)構(gòu)層面,學(xué)生常常會在時態(tài)、人稱與數(shù)的一致問題上犯錯誤。因為中文不存在那樣復(fù)雜的時態(tài)、人稱和數(shù)的變化。同樣,他們常在兩個完整的句子間用逗號,因為在漢語中這樣做是完全可以接受的?! ?.語內(nèi)遷移5 這類錯誤的產(chǎn)生是由于對所學(xué)語言的理解有錯誤或只是一知半解,即概括過頭或泛化、錯誤類推、概念假設(shè)錯誤、規(guī)則運用不
5、完整和規(guī)則運用失敗。許多學(xué)生在初學(xué)英語時會經(jīng)常丟掉冠詞,但當(dāng)他們糾正了這樣的錯誤后,他們又會過度地使用冠詞。因為當(dāng)學(xué)習(xí)了英語中的一些規(guī)則,學(xué)生會放心地在任何一個地方使用,猶如使用數(shù)學(xué)公式做算術(shù)題一樣。但是語言不是算術(shù)題。語言中有規(guī)則以外的特殊情況。第一個例子就是學(xué)生過度概括了動詞變化的規(guī)則。我們可以把這樣的錯誤認(rèn)為是過分法則化。第二個例子中的錯誤可以被稱為矯枉過正。因為這種錯誤被改正以后,這種錯誤又被錯誤地用在別的地方,如,write的現(xiàn)在分詞和過去分詞形式分別為writing和written,很多學(xué)生會寫成writting或writen?! ?.其他方面的錯誤
6、 其中包括因教師的教學(xué)或教材的不恰當(dāng)而使學(xué)生產(chǎn)生的不正確的假設(shè)而犯的錯誤?! 《?、錯誤的分類 常見錯誤一般分為兩類――語法錯誤和語用錯誤。語法錯誤是指語法上出現(xiàn)的錯誤形式。在英語學(xué)習(xí)的過程中,學(xué)生會出現(xiàn)各樣的語法錯誤。常見的語法錯誤有詞性混淆不清,時態(tài)使用不當(dāng),句子成分缺失,主謂不一致,等等。而語用錯誤是指語法上正確但在特定的情境中不得體的語言現(xiàn)象。還有一種錯誤叫偏誤,人們使用語言時因為疲勞粗心或精力不集中,或其他一些語言行為方面的原因而造成的失誤?! ∪?、錯誤分析對英語教學(xué)的啟示 1.拓展詞匯練習(xí)5 要學(xué)好英語,詞匯是必備條件。這一點是毋庸置疑的。但是
7、,英語與漢語在詞匯方面有很多不同。從用詞的表達來看,漢語用詞較為籠統(tǒng)含糊,而英語用詞較為具體確切。兩種語言的詞匯即使意義一樣,但是,其內(nèi)涵和外延,搭配和用法都不可能完全一一對應(yīng)。而學(xué)生在學(xué)習(xí)英語單詞時往往只關(guān)注其中文意義,而忽略了其用法,不了解其內(nèi)涵和使用語境。這就造成了單詞使用錯誤的產(chǎn)生。所以,應(yīng)當(dāng)加強學(xué)生詞匯拓展練習(xí)。除了了解其中文意義,還應(yīng)當(dāng)了解使用的語境和具體用法。了解近義詞使用的異同點,了解一詞多義的不同用法,反復(fù)操練,盡可能達到熟練準(zhǔn)確地使用英語詞匯。 2.強調(diào)語法訓(xùn)練 英語語法和漢語語法存在著很大的差異。英語語法范疇對事物的劃分更為具體精確一點
8、。如名詞的單復(fù)數(shù)。凡是可