英語翻譯模擬卷二(含參考答案)

英語翻譯模擬卷二(含參考答案)

ID:32173289

大小:44.00 KB

頁數(shù):6頁

時間:2019-02-01

英語翻譯模擬卷二(含參考答案)_第1頁
英語翻譯模擬卷二(含參考答案)_第2頁
英語翻譯模擬卷二(含參考答案)_第3頁
英語翻譯模擬卷二(含參考答案)_第4頁
英語翻譯模擬卷二(含參考答案)_第5頁
資源描述:

《英語翻譯模擬卷二(含參考答案)》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫

1、《翻譯》模擬試卷二考試形式:閉卷考試時間:90分鐘站點:________姓名:學(xué)號:成績:________I.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.(10%)1.Accordingtothenews,itwasofficiallyannouncedthatGermanyhadbeeninvitedtothemeeting.2.TheDistrictofColumbiaistheseatofthenationalgovernment.3.Intheevening,afterthebanquets,t

2、heconcertsandthetabletennisexhibitions,hewouldworkonthedraftingofthefinalcommuniqués.4.AnotherfeatureofLondon’sshoppinglifeisthechainstores,inwhichpricesarelowandawidevarietyofgoodsareoffered.5.Anewkindofaircraft--small,cheap,pilotless--isattractingincreasingattention第6頁共6頁

3、II.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.(10%)1.對問題要作全面的分析,才能解決得妥當(dāng)。2.上海近幾年發(fā)生的巨大變化贏得了全世界人民的贊嘆。3.人總是要死的,但死的意義卻有所不同。4.我們最缺少時間,但偏偏許多人最不善于利用時間。。5.在過去幾年中,我們恢復(fù)和發(fā)展了工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。第6頁共6頁III.TranslatethefollowingpassageintoChinese.(40%)Traditionisamatterofmuchwidersignificance.Itcannotbei

4、nherited,andifyouwantityoumustobtainitbygreatlabor.Itinvolves,inthefirstplace,thehistoricalsense,whichwemaycallnearlyindispensabletoanyonewhowouldcontinuetobeapoetbeyondhistwenty-fifthyear;andthehistoricalsenseinvolvesaperception,notonlythepastnessofthepast,butofitspresence

5、;thehistoricalsensecompelsamantowritenotmerelywithhisowngenerationinhisbones,butwithafeelingthatthewholeoftheliteratureofEuropefromHomerandwithinitthewholeoftheliteratureofhisowncountryhasasimultaneousexistenceandcomposesasimultaneousorder.Thishistoricalsense,whichisasenseo

6、fthetimelessaswellasthetemporalandofthetimelessandofthetemporaltogether,iswhatmakesawritertraditional.Anditisatthesametimewhatmakesawritermostacutelyconsciousofhisplaceintime,ofhiscontemporaneity.第6頁共6頁IV.TranslatethefollowingpassageintoEnglish.(40%)獅和鼠一只老鼠從一只獅子面前跑過去,將它從夢中吵

7、醒。獅子生氣地跳起來,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求說:“只要你肯饒恕我這條小生命,我將來一定會報答你的大恩?!豹{子便笑著放了它。后來獅子被幾個獵人捉住,用粗繩捆綁倒在地上。老鼠聽出是獅子的吼聲,走過來用牙齒咬斷繩索,釋放了牠,并大聲說:“你當(dāng)時嘲笑我想幫你的忙,而且也不指望我有什么機(jī)會報答。但是你現(xiàn)在知道了,就算是小老鼠,也能為獅子效勞的?!保ü?jié)選自《伊索寓言》)第6頁共6頁參考答案I.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.1.據(jù)新聞報道,官方宣布德國應(yīng)邀出席此次會議。2.哥倫比亞特區(qū)是全國政府所

8、在地。3.晚上在參加宴會、出席音樂會、觀看乒乓球表演之后,他還得起草最后公報。4.倫敦購物生活另一特色是連鎖店,里面價格低廉,提供各種商品。5.一種新型的飛機(jī)正越來

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。