英語翻譯 模擬卷 三 (含參考答案)

英語翻譯 模擬卷 三 (含參考答案)

ID:6080204

大小:43.50 KB

頁數(shù):5頁

時(shí)間:2018-01-02

英語翻譯 模擬卷 三 (含參考答案)_第1頁
英語翻譯 模擬卷 三 (含參考答案)_第2頁
英語翻譯 模擬卷 三 (含參考答案)_第3頁
英語翻譯 模擬卷 三 (含參考答案)_第4頁
英語翻譯 模擬卷 三 (含參考答案)_第5頁
資源描述:

《英語翻譯 模擬卷 三 (含參考答案)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、《翻譯》模擬試卷三考試形式:閉卷考試時(shí)間:90分鐘I.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.(10%)1.Whateverhesawandheardonhistripgavehimaverydeepimpression.2.Webelievethattheyoungergenerationwillproveworthyofourtrust.3.Thereisamandownstairswhowantstoseeyou.4.Rocketshavefoundapplicationfo

2、rtheexplorationoftheuniverse.5.Tothem,hepersonifiedtheabsolutepower.5第5頁共5頁II.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.(10%)1.我們的對(duì)外政策受到全世界人民的支持。2.問題在于我們能不能在明晚之前完成這項(xiàng)工作。3.他身體雖弱,但思想健康。4.據(jù)報(bào)道,核電站正在籌建中。5.在過去幾年中,我們恢復(fù)和發(fā)展了工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。5第5頁共5頁III.TranslatethefollowingpassageintoCh

3、inese.(40%)IhadnotvisitedEtonformanyyears,whenonedaypassingfromtheFellow’sLibraryintotheGalleryIcaughtsightoftheportraitofmyschool-friendDigbyDolbenhangingjustoutsidethedooramongourmostdistinguishedcontemporaries.Iwaswhollyarrested,andasIstoodgazingonit,mycompanion

4、askedmeifIknewwhoitwas.Iwasthinkingthat,beyondafewwhomIcouldname,Imustbealmosttheonlypersonwhowouldknow.Farmemoriesofmyboyhoodwerecrowdingfreshlyuponme:hewasstandingagainbesidemeintheeagerpromiseofhisyouth;Icouldhearhisvoice;nothingofhimwaschanged;whileI,wraptfromh

5、iminaconfusedmistoftime,waswonderingwhathewouldthink,couldheknowthatatthisactualmomenthewouldhavebeendeadthirtyyears,andthathismemorywouldbethuspreservedandhonouredinthebelovedschool,wherehisdelicatespirithadbeensostrangelytroubled.5第5頁共5頁IV.Translatethefollowingpa

6、ssageintoEnglish.(40%)端午節(jié)公元前278年,也就是屈原六十二歲那年,他在汩羅江邊,聽到秦國軍隊(duì)攻破了楚國的國都,便懷著悲痛的心情,抱了一塊石頭,投汩羅江自殺了。那天正好是農(nóng)歷五月五日。楚國人民非常熱愛屈原。汩羅江附近的老百姓呼到屈原自殺的消息,都紛紛趕來,劃著漁船,拿著竹竿,四處打撈屈原的遺體,結(jié)果什么也沒有打撈到。大家非常失望,又十分懷念屈原。他們擔(dān)心屈原的遺體被江里的魚蝦吃掉,就劃著船,把包好的粽子扔到江里去給魚蝦吃。以后,每到農(nóng)歷五月五日這一天,中國人家家戶戶都包粽子,吃粽子,表示對(duì)偉大詩人屈原的

7、紀(jì)念。這就是中國人民的傳統(tǒng)節(jié)日“端午節(jié)”。5第5頁共5頁參考答案I.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.1.他此行所見所聞都給他留下了深刻的印象。2.我們相信,年輕一代將不會(huì)辜負(fù)我們的信任。3.樓下有人要見你。4.火箭已經(jīng)用來探索宇宙。5.在他們看來,他就是絕對(duì)權(quán)威的化身。II.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.1.Ourforeignpolicyissupportedbythepeopleallovertheworld.2.T

8、hequestioniswhetherwecanfinishourworkbytomorrowevening.3.Heisphysicallyweakbutmentallysound.4.Itisreportedthatanuclearplantisunderconstruction.5.

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。