資源描述:
《朱光潛《咬文嚼字》原文閱讀 》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、朱光潛《咬文嚼字》原文閱讀《咬文嚼字》選自《朱光潛美學(xué)文學(xué)選集》正文:郭沫若先生的劇本里嬋娟罵宋玉說:“你是沒有骨氣的文人!”上演時(shí)他自己在臺(tái)下聽,嫌這話不夠味,想在“沒有骨氣的”下面加“無恥的”三個(gè)字。一位演員提醒他把“是”改為“這”,“你這沒有骨氣的文人!”就夠味了。他覺得這字改得很恰當(dāng)。他研究這兩種語法的強(qiáng)弱不同,“你是什么”只是單純的敘述語,沒有更多的意義,有時(shí)或許竟會(huì)“不是”;“你這什么”便是堅(jiān)決的判斷,而且還必須有附帶語省略去了。根據(jù)這種見解,他把另一文里“你有革命家的風(fēng)度”一句話改為“你這革命家的風(fēng)度”
2、。這是煉字的好例,我們不妨借此把煉字的道理研究一番。那位演員把“是”改為“這”,確實(shí)改的好,不過郭先生如果記得《水滸》,就會(huì)明白一般民眾罵人,都用“你這什么”式的語法。石秀罵梁中書說:“你這與奴才做奴才的奴才!”楊雄醉罵潘巧云說:“你這賤人!你這淫婦!你這你這大蟲口里倒涎!你這你這……”一口氣就罵了六個(gè)“你這”??纯催@些實(shí)例,“你這什么”倒不僅是“堅(jiān)決的判斷”,而是帶有極端憎惡的驚嘆語,表現(xiàn)著強(qiáng)烈的情感?!澳闶鞘裁础北阒皇遣粠楦械呐袛???v有情感也不能在文字本身上見出來。不過它也不一定就是“單純的敘述語,沒有更多的含
3、義”?!都t樓夢(mèng)》里茗煙罵金榮說:“你是個(gè)好小子出來動(dòng)一動(dòng)你茗大爺!”這里“你是”含有假定語氣,也帶“你不是”一點(diǎn)譏刺的意味。如果改成“你這好小子!”神情就完全不對(duì)了。從此可知“你這”式語法并非在任何情形之下都比“你是”式語法都來得更有力。其次,郭先生援例把“你有革命家的風(fēng)度”改為“你這革命家的風(fēng)度”,似乎改得并不很妥?!澳氵@”式語法大半表示深惡痛嫉,在贊美時(shí)便不適宜。二、“是”在邏輯上是連接詞,相當(dāng)于等號(hào)?!坝小钡男再|(zhì)完全不同,在“你有革命家的風(fēng)度”一句中,風(fēng)度是動(dòng)詞的賓詞。在“你這革命家的風(fēng)度”中,風(fēng)度便變成主詞和
4、“你(的)”平行。根本不成一句話。這番話不免羅嗦,但是我們?cè)谝慕雷?,非這樣錙銖必較不可。咬文嚼字有時(shí)是一個(gè)壞習(xí)慣,所以這個(gè)成語的含義通常不很好。但是在文學(xué),無論閱讀或?qū)懽?,我們必須有一字不肯放松的?jǐn)嚴(yán)。文學(xué)藉文字表現(xiàn)思想情感,文字上面有含糊,就顯得思想還沒有透徹,情感還沒有凝煉。咬文嚼字,在表面上象只是斟酌文字的分量,在實(shí)際上就是調(diào)整思想和情感。從來沒有一句話換一個(gè)說法而意味仍完全不變。例如《史記》李廣射虎一段:“李廣見草中石以為虎而射之,中石沒鏃,視之,石也。更復(fù)射,終不能入石矣”這本是一段好文章,王若虛在《史
5、記辨惑》里說它“凡多三石字”,當(dāng)改為:“以為虎而射之,沒鏃,既知其為石,因更復(fù)射,終不能入”?;蚋臑椤皣L見草中有虎,射之,沒鏃,視之,石也”。在表面上似乎改得簡(jiǎn)潔些,卻實(shí)在遠(yuǎn)不如原文,見“草中石,以為虎”并非“見草中有虎”原文“視之,石也”,有發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤而驚訝的意味,改為“既知其為石”便失去這意味。原文“終不能復(fù)入石矣”有失望而放棄得很斬截的意味,改為“終不能入”便覺索然無味。這種分別,稍有文字敏感的人細(xì)心玩索一番,自會(huì)明白。一般人根本不了解文字和情感的密切關(guān)系,以為更改一兩個(gè)字不過是要文字順暢些或是漂亮些。其實(shí)更動(dòng)了
6、文字就同時(shí)更動(dòng)了思想情感,內(nèi)容和形式是相隨而變的。姑舉一個(gè)人人皆知的實(shí)例,韓愈在月夜里聽見賈島吟詩,有“鳥宿池邊樹,僧推月下門”兩句,勸他把“推”字改為“敲”字。這段文字因緣古今傳為美談,于今人要把咬文嚼字的意思說得好聽一點(diǎn),都說“推敲”。古今人也都贊賞“敲”字比“推”字下得好,其實(shí)這不僅是文字上的分別同時(shí)也是意境上的分別?!巴啤惫倘伙@得魯莽一點(diǎn),但是它表示孤僧步月歸寺門原來是他自己掩的,于今他推。他須自掩自推,足見寺里只有他孤零零的一個(gè)和尚。在這冷寂的場(chǎng)合,他有興致出來步月,興盡而返,獨(dú)往獨(dú)來,自在無礙。他也自有一
7、副胸襟氣度。“敲”就顯得他拘禮些,也就顯得寺里有人應(yīng)門。他仿佛是乘月夜訪友,他自己不甘寂寞,那寺里假如不是熱鬧場(chǎng)合,至少也有一些溫暖的人情。比較起來,“敲”的空氣沒有“推”的那么冷寂。就上句“鳥宿池邊樹”看來,“推”似乎比“敲”要調(diào)和些?!巴啤笨梢詿o聲,“敲”就不免剝啄有聲。驚起了宿鳥,打破了岑寂,也似乎頻添了攪擾。所以我很懷疑韓愈的修改是否真如古今所稱賞的那么妥當(dāng)。究竟哪一種意境是賈島當(dāng)時(shí)在心里玩索而要表現(xiàn)的,只有他自己知道。如果他想到“推”而下“敲”字,或是想到“敲”而下“推”字,我認(rèn)為那是不可能的事。所以問題不
8、在“推”字和“敲”字哪一個(gè)比較恰當(dāng),而在哪一種境界是他當(dāng)時(shí)所要說的而且與全詩調(diào)和的。在文字上“推敲”,骨子里實(shí)在是在思想情感上“推敲”。無論是閱讀或是寫作,字的難處在意義的確定與控制。字有直指的意義,有聯(lián)想的意義。比如說“煙”,它的直指的意義見過燃燒體冒煙的人都會(huì)明白。只是它的聯(lián)想的意義遠(yuǎn)離不易捉摸,它可以聯(lián)想到燃燒彈,鴉片煙榻,廟里焚香,“一