資源描述:
《母語為英語的留學(xué)生習(xí)得對象類介詞偏誤分析》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、分類號(hào):密級(jí):學(xué)校代碼:10165學(xué)號(hào):201124007逢掌師耗大學(xué)漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位論文母語為英語的留學(xué)生習(xí)得對象類介詞偏誤作者姓名:專業(yè)方向:導(dǎo)師姓名:分析王盈漢語國際教育高玉娟教授2013年6月IIIIIIIIIlllIIIIIfY2375669學(xué)位論文獨(dú)創(chuàng)性聲明本人承諾:所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下所取得的研究成果。論文中除特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,不包含他人和其他機(jī)構(gòu)已經(jīng)撰寫或發(fā)表過的研究成果,其他同志的研究成果對本人的啟示和所提供的幫助,均已在論文中做了明確的聲明并表示謝意。學(xué)位論文作者
2、簽名:學(xué)位論文版權(quán)的使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解遼寧師范大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,及學(xué)校有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交復(fù)印件或磁盤,允許論文被查閱和借閱。本文授權(quán)遼寧師范大學(xué),可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫并進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文,并且本人電子文檔的內(nèi)容和紙質(zhì)論文的內(nèi)容相一致。保密的學(xué)位論文在解密后使用本授權(quán)書。學(xué)位論文作者簽名:羔鯉指導(dǎo)教師簽名:學(xué)位論文作者簽名:絲墼指導(dǎo)教師簽名:簽名日期:2D/多年6月廠日摘要漢語有著豐富的詞匯量,分類也是十
3、分地詳細(xì)。和實(shí)詞相比,虛詞的數(shù)量是較少的,它沒有實(shí)在的意義。但是留學(xué)生學(xué)習(xí)起來十分困難。對象類介詞是介詞中的一種,它雖然數(shù)量不多,但是使用的頻率卻很高,覆蓋面也很廣。漢語作為第二語言的留學(xué)生在使用過程中,容易產(chǎn)生偏誤。本文專門針對母語為英語的留學(xué)生對象類介詞使用偏誤的現(xiàn)象進(jìn)行細(xì)致的描述和分析,總結(jié)偏誤出現(xiàn)的類型,以期能夠發(fā)現(xiàn)他們介詞使用偏誤的規(guī)律和原因,找出母語為英語的留學(xué)生在學(xué)習(xí)對象類介詞時(shí),使用頻率較高,偏誤率較高的詞是哪些;偏誤率高的對象類介詞都會(huì)在哪些方面出現(xiàn)偏誤;在對外漢語教學(xué)中應(yīng)該如何避免偏誤的產(chǎn)生,采
4、用何種教學(xué)方法進(jìn)行教學(xué),會(huì)達(dá)到良好的教學(xué)效果。希望對留學(xué)生對象類介詞的教學(xué)和教材編寫有所幫助。本文基于中介語理論和偏誤分析理論,依據(jù)北京語言大學(xué)HGK動(dòng)態(tài)作文語料庫中的語料,結(jié)合對象類介詞“對”“關(guān)于”“跟"的特點(diǎn)和母語為英語的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的偏誤類型的分析,總結(jié)偏誤類型,分析偏誤產(chǎn)生的原因,進(jìn)一步提出教學(xué)對策。關(guān)鍵詞:對象類介詞:母語為英語的留學(xué)生:偏誤分析:對外漢語教學(xué)AbstractThevocabularyofChineseisverylargeanditsclassificationisdetailed.
5、ComparingwithnotionalwordsofChinese,functionwordsofChinesearelessthannotionalwords.Ithasnorealmeaning,anditistoodifficultforforeignstudents’study.Objectiveprepositionisakindoffunctionwords,althoughnotabigamount,theyaremoreimportantandfrequentusedbyforeignstude
6、nts.Whentheyarelearningobjectiveprepositions,itiseasytomakeerrors.SothisessaywillcomparetheobjectiveprepositioninChineseandinEnglish,andspeciallyanalyzetheusingerrorsoftheprepositionwhicharecausedbytheforeignstudentswhosemothertongueisEnglish.Atthesametimethis
7、paperwilldetaileddescribetheerrorphenomenaofusingprepositionandsummarythetypeoftheerrorofusingpreposition.SoitwillmakeUSfindoutthelawsandcausesoftheerrorforusingpreposition,andhelptheobjectiveprepositionteachingforforeignstudentsandtheeditionofteachingmaterial
8、.Thisessayisbasedoninterlanguagetheoryanderroranalysistheory,anditisalsobasedonHSKDynamicCompositionCorpusfromBeijingLanguageandCultureUniversity,combinedwiththecharacteristicsofob