資源描述:
《高校二外日語教學(xué)中教學(xué)法探究》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、高校二外日語教學(xué)中教學(xué)法探究摘要:隨著二外日語教學(xué)改革進(jìn)程的不斷深入,如何提高高校二外日語教學(xué)水平,提高教學(xué)質(zhì)量,提高教學(xué)效率,成為日語教育界討論的熱門話題。高校的二外日語教學(xué)有著自身獨(dú)特的特點(diǎn),學(xué)習(xí)者在英語學(xué)習(xí)依然作為主流的環(huán)境下,把日語作為第二外語,從零起點(diǎn)開始全新的學(xué)習(xí),并且要在短時(shí)間內(nèi)掌握好日語,這期間教師的教學(xué)起著非常重要的引導(dǎo)作用。本文將討論二外日語教學(xué)中常用的教學(xué)法,并著重分析其各自優(yōu)缺點(diǎn)和有效性。關(guān)鍵詞:高校二外日語教學(xué)教學(xué)法中圖分類號:H36文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號:1672-3791
2、(2012)10(b)-0167-01在眾多高校的本科外語教學(xué)中,第二外語為必修課程,而日語又為眾多高校中二外課程設(shè)置的首選。高校的二外日語教學(xué)有著自身獨(dú)特的特點(diǎn),學(xué)習(xí)者在英語學(xué)習(xí)依然作為主流的環(huán)境下,把日語作為第二外語,從零起點(diǎn)開始全新的學(xué)習(xí),并且要在短時(shí)間內(nèi)掌握好日語,這期間教師的教學(xué)起著非常重要的引導(dǎo)作用??冢莸诮虒W(xué)中又存在諸多的問題,如教學(xué)資源7乏、學(xué)生重視度不夠、教學(xué)模式單一等,這些都嚴(yán)重影響了教學(xué)質(zhì)量。為了改變這種現(xiàn)狀,需要教學(xué)工作者從教學(xué)方法入手,在教學(xué)理論的指導(dǎo)下,全面實(shí)現(xiàn)教學(xué)實(shí)踐的
3、變革,達(dá)到教學(xué)改革的理想目標(biāo)。1語法翻譯法語法翻譯法是外語教學(xué)的基礎(chǔ),它主要有語法教學(xué)和翻譯教學(xué)組成。它是一種不僅僅將外國語翻譯成母語,也寶庫奧將母語翻譯成外國語的過程。翻譯法重視知識(shí)的輸入和輸出。法國語言學(xué)家Louis說過,翻譯教授法就是將拿本國語言去譯解外國語言。翻譯法的基本特點(diǎn)可以歸結(jié)為以下幾個(gè)方面:(I)教授語法學(xué)家所確定的所謂"規(guī)范”的語言,所使用的語言材料多以古老和過時(shí)的例句為主;(2)注重書面語,不注重口語;(3)語法的講解不僅注重規(guī)則的東西,而且十分注重不規(guī)則的東西;(4)課堂教學(xué)使用
4、本族語;(5)教學(xué)方法以翻譯為主,通過大量筆頭翻譯和寫作練習(xí)來檢驗(yàn)語法規(guī)則掌握情況。教學(xué)過程一般是:先教字母的發(fā)音和書寫,然后系統(tǒng)地教語法,最后閱讀原文。從外語教學(xué)啟動(dòng)以來,翻譯法都是各個(gè)教學(xué)課堂的基礎(chǔ)手法,可稱之為當(dāng)代外語教學(xué)法的基礎(chǔ)。翻譯法中由于母語的介入,學(xué)生很容易辨別出所學(xué)對象外語和母語之間的差別。它采取的形式是先輸入再輸出,比如先讀后譯,或先看后譯。對于高校二外為日語的教學(xué)來說,使用該教學(xué)法,教師的教學(xué)相對輕松簡單。但是翻譯法偏重語法教學(xué),不僅會(huì)給學(xué)習(xí)者在英語學(xué)習(xí)之外繼續(xù)進(jìn)行大量的日語語法學(xué)
5、習(xí),造成繁重的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),還必須要求學(xué)習(xí)者死記硬背各項(xiàng)語法,大大削弱了語言教學(xué)的趣味性,漸漸使得學(xué)習(xí)者喪失了學(xué)習(xí)興趣。另外,翻譯法強(qiáng)調(diào)讀寫為中心,聽說訓(xùn)練相對缺乏。2直接法直接法是用目標(biāo)學(xué)習(xí)語言進(jìn)行授課的一種方式。英國學(xué)者Harold提出的口授法理論奠定了直接法的基礎(chǔ)。直接法重視口語,強(qiáng)調(diào)通過口語來掌握外語。這種教學(xué)法重實(shí)踐練習(xí),但輕理論學(xué)習(xí),容易忽視聽說讀寫中的寫,也容易造成學(xué)生理論知識(shí)匱乏,母語在外語學(xué)習(xí)中的作用也不明顯。并且作為高校的二外日語教學(xué),直接法的使用對教師日語流利度和準(zhǔn)確度要求相對較高,
6、教師資質(zhì)方面也是需要充分考慮的問題。3口語法口語法是一種以結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)為理論基礎(chǔ)的教學(xué)法。它通過耳聽口讀的方式進(jìn)行詞匯記憶,再通過與理解語法相結(jié)合,最后組成一定形式的句子。口語法側(cè)重于以訓(xùn)練和練習(xí)為中心,以培養(yǎng)口語能力為教學(xué)目的的方式。口語法注重構(gòu)造,強(qiáng)調(diào)對音聲和詞匯的掌握,以口頭訓(xùn)練和練習(xí)為優(yōu)先。在教師主導(dǎo)的口頭練習(xí)中,它能夠有效的提高學(xué)習(xí)者的句型使用能力。但是,對于對文字感興趣的學(xué)習(xí)者而言,會(huì)造成一些遺憾,尤其是日語語言的文字與漢字一脈相承具有很強(qiáng)的學(xué)習(xí)價(jià)值,并且口語法忽視學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)自主性,發(fā)
7、揮不出學(xué)習(xí)者的自覺性和積極性,所以難以培養(yǎng)出各種場合下的實(shí)際交際能力。4交際法交際是語言的根本功能,所以交際法又稱為功能法。交際法產(chǎn)生于20世紀(jì)70年代初期,在對口語法安的過程中逐漸產(chǎn)生,它是以向?qū)Ψ絺鬟f自己的意愿和情感為目的的教學(xué)理論。交際法將語言置于一定的場景中,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的實(shí)際交際能力。在課堂教學(xué)中,要求教師設(shè)想現(xiàn)實(shí)生活中的實(shí)際場面,考慮交流時(shí)的語言措辭,通過交流達(dá)到所需目的。目前,在很多高校的二外日語教學(xué)中,情景教學(xué)法和任務(wù)型教學(xué)法取代了傳統(tǒng)的教學(xué)法,被外語教學(xué)廣泛地運(yùn)用,并取得了很好的教學(xué)效
8、果,對提高日語教學(xué)質(zhì)量起到了很好的作用。將交際法教學(xué)法應(yīng)用到日語二外教學(xué)中,通過情景構(gòu)建、創(chuàng)設(shè)任務(wù)、制定培養(yǎng)目標(biāo)、實(shí)施計(jì)劃、完成教學(xué)活動(dòng)任務(wù)的全過程,提高二外學(xué)生的語言應(yīng)用能力,提高二外課程的教學(xué)質(zhì)量,能夠達(dá)到最佳的教學(xué)效果。交際法強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)的內(nèi)容不僅僅是語言,應(yīng)該指向?qū)W習(xí)的所有;在交際中,向?qū)Ψ絺鬟_(dá)自己的意愿的過程和語言形式用等重要等等。但是也存在一些問題,比如,因教學(xué)的重點(diǎn)是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,所以教師的自身能力對對學(xué)生產(chǎn)生很大的影響。使用交際法要求教