文言文翻譯英文歌曲.docx

文言文翻譯英文歌曲.docx

ID:51446155

大小:13.33 KB

頁數(shù):13頁

時(shí)間:2020-03-24

文言文翻譯英文歌曲.docx_第1頁
文言文翻譯英文歌曲.docx_第2頁
文言文翻譯英文歌曲.docx_第3頁
文言文翻譯英文歌曲.docx_第4頁
文言文翻譯英文歌曲.docx_第5頁
資源描述:

《文言文翻譯英文歌曲.docx》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。

1、文言文翻譯英文歌曲【篇一:文言文翻譯英文歌曲】點(diǎn)藍(lán)字關(guān)注我們?cè)谶@個(gè)人人學(xué)英語的時(shí)代,大家似乎都快忘了,中文有多美多強(qiáng)大!下面有幾首英文神曲,有人將歌詞用中文翻譯了一下,結(jié)果所有人都驚呆了?。。dele

2、someonelikeyou《someonelikeyou》是英國(guó)女歌手adele的催淚神曲,歌詞也是十分動(dòng)人。不僅向人們?cè)V說了失戀的痛苦,同時(shí)也告訴人們要勇敢去追尋愛情,即使最后愛情破碎也要堅(jiān)持走下去。someonelikeyou另覓滄海iheard,thatyoursettleddown.已聞君,諸事安康。thatyou,foundagirlandyo

3、urmarriednow.遇佳人,不久婚嫁。iheardthatyourdreamscametrue.已聞君,得償所想。guessshegaveyouthings,ididntgivetoyou.料得是,卿識(shí)君望。oldfriend,whyareyousoshy?舊日知己,何故張皇?itaintlikeyoutoholdbackorhidefromthelie.遮遮掩掩,欲蓋彌彰。ihatetoturnupoutoftheblueuninvited.客有不速,實(shí)非我所想。buticouldntstayaway,icouldntfightit.避之不得,遑論

4、與相抗。idhopedyoudseemyfacethatyoudbereminded,異日偶遇,識(shí)得依稀顏。thatforme,itisntover.再無所求,涕零而淚下。nevermind,illfindsomeonelikeyou.毋須煩惱,終有弱水替滄海。iwishnothingbutthebest,foryoutoo.拋卻糾纏,再把相思寄巫山。dontforgetme,ibeg,irememberyousaid:勿忘昨日,亦存君言于肺腑。sometimesitlastsinlovebutsometimesithurtsinstead“情堪雋永,也善

5、心潮掀狂瀾?!眘ometimesitlastsinlovebutsometimesithurtsinstead,yeah.情堪雋永,也善心潮掀狂瀾,然。youdknow,howthetimeflies.光陰常無蹤,詞窮不敢道荏苒。onlyyesterday,wasthetimeofourlives.歡笑仍如昨,今卻孤影憶花繁。wewerebornandraisedinasummeryhaze.彼時(shí)初執(zhí)手,夏霧郁郁濕衣衫。boundbythesurpriseofourglorydays.自縛舊念中,詫喜榮光永不黯。ihatetoturnupoutoftheb

6、lueuninvited.客有不速,實(shí)非我所想。buticouldntstayaway,icouldntfightit.避之不得,遑論與相抗。idhopedyoudseemyfacethatyoudbereminded,異日偶遇,識(shí)得依稀顏。thatforme,itisntover.再無所求,涕零而淚下。nevermind,illfindsomeonelikeyou.毋須煩惱,終有弱水替滄海。iwishnothingbutthebest,foryoutoo.拋卻糾纏,再把相思寄巫山。dontforgetme,ibeg,irememberyousaid:勿忘

7、昨日,亦存君言于肺腑。sometimesitlastsinlovebutsometimesithurtsinstead“情堪雋永,也善心潮掀狂瀾?!眘ometimesitlastsinlovebutsometimesithurtsinstead,yeah.情堪雋永,也善心潮掀狂瀾,然。nothingcompares,noworriesorcares.無可與之相提,切莫憂心同掛念。regretsandmistakestheyrememoriesmade.糊涂遺恨難免,白璧微瑕方可戀。whowouldhaveknownhowbittersweetthiswou

8、ldtaste?此中酸甜苦咸,世上誰人堪相言?lanadelrey

9、youngandbeautiful電影《了不起的蓋茨比》主題曲,lanadelrey打雷姐的空靈聲線,契合紙醉金迷的20年代~反復(fù)吟唱“willyoustilllovemewhenimnolongeryoungandbeautiful?”當(dāng)時(shí)間愛情擱淺時(shí),我依然愛你如初,你呢?!youngandbeautiful絕代芳華iveseentheworld,doneitall,hadmycakenow目睹世界,盡失初樣diamonds,brilliant,andbel-airnow金迷紙醉,靡靡

10、奢華hotsummernights,mid-july仲夏夜茫,七月

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。