資源描述:
《泰特勒的三個翻譯原則.doc》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、泰特勒翻譯三原則DESCRIPTIONOFAGOODTRANSLATION—GENERALRULESFLOWINGFROMTHATDESCRIPTIONThefirstgeneralrule-thatthetranslationshouldgiveacompletetranscriptoftheideasoftheoriginalwork.Inorderthatatranslatormaybeenabledtogiveacompletetranscriptoftheideasoftheorigina
2、lwork,itisindispensablynecessary,thatheshouldhaveaperfectknowledgeofthelanguageoftheoriginal,andacompetentacquaintancewiththesubjectofwhichittreats.Ifheisdeficientineitheroftheserequisites,hecanneverbecertainofthoroughlycomprehendingthesenseofhisauthor
3、.Whetheratranslatorshouldgiveacompletetranscriptoftheideasoftheoriginalworkorhavelibertytochangetheoriginalwork,itbecomesaquestion.thislibertymaybeused,butwiththegreatestcaution.Itmustbefurtherobserved,thatthesuperaddedideashallhavethemostnecessaryconn
4、ectionwiththeoriginalthought,andactuallyincreaseitsforce.And,ontheotherhand,thatwheneveranideaiscutoffbythetranslator,itmustbeonlysuchasisanaccessory,andnotaprincipalintheclauseorsentence.Itmustlikewisebeconfessedlyredundant,sothatitsretrenchmentshalln
5、otimpairorweakentheoriginalthought.Thesecondgeneralrule-thatthestyleandmannerofwritingshouldbeofthesamecharacterwiththatoftheoriginal.Nextinimportancetoafaithfultransfusionofthesenseandmeaningofanauthor,isanassimilationofthestyleandmannerofwritinginthe
6、translationtothatoftheoriginal.Thisrequisiteofagoodtranslation,thoughbutsecondaryinimportance,ismoredifficulttobeattainedthantheformer;forthequalitiesrequisiteforjustlydiscerningandhappilyimitatingthevariouscharactersofstyleandmanner,aremuchmoreraretha
7、ntheabilityofsimplyunderstandinganauthor'ssense.Agoodtranslatormustbeabletodiscoveratoncethetruecharacterofhisauthor'sstyle.Hemustascertainwithprecisiontowhatclassitbelongs;whethertothatofthegrave,theelevated,theeasy,thelively,thefloridandornamented,or
8、thesimpleandunaffected;andthesecharacteristicqualitieshemusthavethecapacityofrenderingequallyconspicuousinthetranslationasintheoriginal.Ifatranslatorfailsinthisdiscernment,andwantsthiscapacity,lethimbeeversothoroughlymasterofthesenseofh