資源描述:
《簡(jiǎn)述法律英語(yǔ)的風(fēng)格、文體特點(diǎn)及其翻譯(1)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。
1、簡(jiǎn)述法律英語(yǔ)的風(fēng)格、文體特點(diǎn)及其翻譯法律英語(yǔ)論文范文:《簡(jiǎn)述法律英語(yǔ)的風(fēng)格、文體特點(diǎn)及其翻譯》摘要:法律英語(yǔ)的文體特點(diǎn)主要是矯飾夸張,莊重威嚴(yán),類語(yǔ)重疊、要言重復(fù),句子冗長(zhǎng),晦澀難懂。翻譯時(shí),在理解的前提下忠實(shí)原文和體現(xiàn)其文體特征。關(guān)鍵詞:法律英語(yǔ);文體特征;翻譯washstomach,anusexhaust,theabdominalcavitypunctureindicationandoperationandtriplecavitiestubetheindicationsforuse,contraindicationsandconventionalmethodsofope
2、ration.3.thehigherrequirements(1)learningcontent:abdominaltuberculosis(tuberculosisandTuberculousperitonitis)andchronicdiarrhea.(2)clinicalknowledge,skillsrequired:①clinicalknowledge:thedifferentialdiagnosisoftuberculousperitonitis;thedifferentialdiagnosisofintestinaltuberculosisandCrohn's
3、disease;thepathophysiologyofchronicdiarrheaanddiseases;IIskillsrequired:gastroscopyandgastricjuiceextraction,theindicationofliverbiopsy,contraindicationsandcomplications,indicationofx-rayexaminationofthedigestivesystem.(11)endocrineProfessional1.familiarRotarypurpose:basictheoryofEndocrino
4、logysubjectofinternalmedicine,hasasystemofacademicknowledge.Cultivationofclinicalthinkingability,masteringthedisciplineofclinicalskills,beabletohandlethesubjectofcommondiseases.Understanding:principlesofdiagnosisandtreatmentofcertaindiseases.2.basicrequirements(1)learningcontent:diabetesme
5、llitusanditschroniccomplications,DiabeticKetoacidosis,Gravesdisease,thyroiditis,andCushing'ssyndrome,aswellas,theoriginalprimaryhyperaldosteronismpheochromocytomatumor.(2)clinicalknowledge,skillsrequired:①clinicalknowledge:diabetestype,etiology,clinicalfeatures,treatment,dietprinciples;the
6、pathogenesisofDiabeticKetoacidosis,theprinciplesofdiagnosisandtreatment.Gravesdiseaseetiology,clinicalandlaboratoryandtreatment;IIskillsrequired:correcthistory,writtenrecords,conductacomprehensivephysicalexamination,familiarwiththediagnosisandtreatmentofendocriney2t2d新地標(biāo)翻譯公司www.newmarktran
7、s.com東莞翻譯公司簡(jiǎn)述法律英語(yǔ)的風(fēng)格、文體特點(diǎn)及其翻譯法律英語(yǔ)論文范文:《簡(jiǎn)述法律英語(yǔ)的風(fēng)格、文體特點(diǎn)及其翻譯》摘要:法律英語(yǔ)的文體特點(diǎn)主要是矯飾夸張,莊重威嚴(yán),類語(yǔ)重疊、要言重復(fù),句子冗長(zhǎng),晦澀難懂。翻譯時(shí),在理解的前提下忠實(shí)原文和體現(xiàn)其文體特征。關(guān)鍵詞:法律英語(yǔ);文體特征;翻譯washstomach,anusexhaust,theabdominalcavitypunctureindicationandoperationandtriplecavitiestubetheindicationsforuse,con