習語翻譯講義Comparison and Translation of Idioms Category of English Idioms

習語翻譯講義Comparison and Translation of Idioms Category of English Idioms

ID:16829245

大?。?7.70 KB

頁數(shù):12頁

時間:2018-08-25

習語翻譯講義Comparison and Translation of Idioms Category of English Idioms_第1頁
習語翻譯講義Comparison and Translation of Idioms Category of English Idioms_第2頁
習語翻譯講義Comparison and Translation of Idioms Category of English Idioms_第3頁
習語翻譯講義Comparison and Translation of Idioms Category of English Idioms_第4頁
習語翻譯講義Comparison and Translation of Idioms Category of English Idioms_第5頁
資源描述:

《習語翻譯講義Comparison and Translation of Idioms Category of English Idioms》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在教育資源-天天文庫

1、Unit15ComparisonandTranslationofIdiomsCategoryofEnglishIdiomsSetphrases成語Proverbs諺語Sayings格言Colloquialisms俗語Allusions典故Slangs俚語Enigmaticfolksimiles歇后語Culturespecific:dependverymuchuponaspecificsocialorecologicalsetting.Findingsatisfactoryequivalentsforidiomsisoneofthemostdifficultaspects

2、oftranslating.Inmanycasesidiomscanonlybesatisfactorilyrenderedbynon-idiomsinatargetlanguageNote:eastwind&westwindhaveabsolutedifferentconnotationsinChineseandEnglishcultureOdetotheWestWind–ShellyWhenthewindisintheeast,it’sgoodforneithermannorbeast.東風吹,寒風到,對人對畜都不好。(東風在英國象征寒冷,令人不愉快)Whenthe

3、windisinthewest,theweatherisatthebest.風從西邊來,氣候最宜人1.InfluenceofCustomonEnglishIdioms?Idiomsconcerninghorseworklikeahorse辛辛苦苦地干活beatadeadhorse徒勞無益asstrongashorse非常強壯/強壯如牛12betonthewronghorse支持錯了對象comeoffone’shighhorse放下架子thatisahorseofanothercolor那完全是另外一碼事Note:horseisoftentreatedasacommona

4、nimalinEnglishwithoutthecommendatorysenseinChinese:老馬識途(anoldhorseknowstheway),老驥伏櫪(anoldherostillcherisheshighaspirations)?Idiomsconcerningdogtopdog最重要的人物aluckydog幸運兒ajollydog快活的人raincatsanddogs下滂沱大雨Heisinthedoghouse他名聲掃地leadadog’slife過著悲慘的生活Loveme,lovemydog愛屋及烏Everydoghasitsday.凡人皆有得意時

5、Letasleepingdoglie.別惹事生非Barkingdogsdonotbite會叫的狗不咬人Note:dogishighlyvaluedinEnglishculture.However,Influencedbyforeignculture,sometimesdogisoftenusedinderogatorysense.?ComparesomeChineseidioms狗腿子/走狗lackey狗崽子sonofbitch狗膽包天monstrousaudacity狗急跳墻Aconcernedbeastwilldosthdesperate.狗咬耗子,多管閑事Poke

6、yournoseintootherpeople’saffairs.狗嘴吐不出象牙Afilthymouthcan’tutterdecentlanguage.Note:dogisoftenendowedwithderogatorysenseinChinese1.InfluenceofReligiononEnglishIdiomsChinese:12做一天和尚撞一天鐘SonglongasIremainabonze,Igototollthebell.跑得了和尚跑不了廟Themonkmayrunaway,butthetemplecan’trunwithhim.English:As

7、poorasthechurchmouseGoddamnyou/gotohellNote:castpearlsbeforeswineiscloselyrelatedwithreligion:“Givenotthatwhichisholyuntodogs,neithercastyepearlsbeforeswine,lesttheytramplepearlsundertheirfeet,andturnagainandrenderyou.”不要把圣物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬面前,恐怕它們踐踏了珍珠,轉過來咬你們。1.Methodsadop

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。