英漢被動(dòng)表示法歷時(shí)發(fā)展機(jī)制的對(duì)比及其對(duì)語(yǔ)序的影響

英漢被動(dòng)表示法歷時(shí)發(fā)展機(jī)制的對(duì)比及其對(duì)語(yǔ)序的影響

ID:5270351

大小:340.85 KB

頁(yè)數(shù):8頁(yè)

時(shí)間:2017-12-07

英漢被動(dòng)表示法歷時(shí)發(fā)展機(jī)制的對(duì)比及其對(duì)語(yǔ)序的影響_第1頁(yè)
英漢被動(dòng)表示法歷時(shí)發(fā)展機(jī)制的對(duì)比及其對(duì)語(yǔ)序的影響_第2頁(yè)
英漢被動(dòng)表示法歷時(shí)發(fā)展機(jī)制的對(duì)比及其對(duì)語(yǔ)序的影響_第3頁(yè)
英漢被動(dòng)表示法歷時(shí)發(fā)展機(jī)制的對(duì)比及其對(duì)語(yǔ)序的影響_第4頁(yè)
英漢被動(dòng)表示法歷時(shí)發(fā)展機(jī)制的對(duì)比及其對(duì)語(yǔ)序的影響_第5頁(yè)
資源描述:

《英漢被動(dòng)表示法歷時(shí)發(fā)展機(jī)制的對(duì)比及其對(duì)語(yǔ)序的影響》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。

1、2011年11月外國(guó)語(yǔ)November2011第34卷第6期JournalofForeignLanguagesVol.34No.6文章編號(hào):1004-5139(2011)06-0032-08中圖分類號(hào):H043文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A英漢被動(dòng)表示法歷時(shí)發(fā)展機(jī)制的對(duì)比及其對(duì)語(yǔ)序的影響121劉曉林,王文斌,王揚(yáng)(1.重慶三峽學(xué)院,重慶404100;2.寧波大學(xué),浙江寧波315000)摘要:英語(yǔ)被動(dòng)態(tài)的歷時(shí)發(fā)展與HAVE的助動(dòng)詞化具有密切關(guān)聯(lián),have+pastparticiple把be+pastparticiple所表達(dá)的多重意義分離出來(lái),成為專門(mén)表被動(dòng)的方式

2、,英語(yǔ)的動(dòng)性被動(dòng)表示法由此在歷時(shí)發(fā)展中得以加強(qiáng),緊隨HAVE之后的be+pastparticiple重新分析為表被動(dòng)的動(dòng)性組合。漢語(yǔ)的被動(dòng)表示法所遵循的是完全不同的歷時(shí)發(fā)展路徑,沒(méi)有類似于HAVE的助動(dòng)詞化參與主動(dòng)和被動(dòng)義的表達(dá),也沒(méi)有系詞BE的參與,只有虛詞之間的更替,雙音構(gòu)詞法、體標(biāo)記和補(bǔ)語(yǔ)系統(tǒng)的完善促進(jìn)了意念被動(dòng)式的發(fā)展。英漢被動(dòng)表示法的不同發(fā)展歷程導(dǎo)致了英漢不同的語(yǔ)序類型特征,即英語(yǔ)的語(yǔ)序類型特征較漢語(yǔ)為少。關(guān)鍵詞:被動(dòng)表示法;歷時(shí)發(fā)展;動(dòng)態(tài)情狀;靜態(tài)情狀;語(yǔ)序類型特征TheDifferentDiachronicChangesoftheP

3、assivesinEnglishandChineseandTheirEffectsontheWordOrderVariants121LIUXiaolin,WANGWenbin,WANGYang(1.ChongqingThreeGeorgesUniversity,Chongqing404100,China;2.NingboUniversity,Ningbo315000,China)Abstract∶TheauxiliarizationofHAVEhadadeepimpactonthediachronicchangeoftheEnglishpassi

4、ve.Thehave+pastparticiplepatternseparatedtheactivemeaningfromthetriplemeaningsembodiedinthebe+pastparticiplepattern,bringingaboutthesplittingoftheactiveandthepassiveexpressions,leavingthebe+pastparticiplepatternevolvingintoapassiveexpressionandenhancingthefrequencyofverbalpas

5、sives.Thesequenceofbe+pastparticiplefollowingHAVEwasthusreanalyzedasaverbalpassivestring.However,thepassiveexpressioninChineseundertookatotallydifferentrouteinthattherewerenosuchhave-typefunctionwordsthatwereauxiliarizedtopartitionoffthepassivefromtheactive,andnosuchbe-typeco

6、pularsparticipatinginthediachronicchangeoftheChinesepassive,butthedi-syllabicwordformation,thematurationoftheaspectualsystemandtheverbalcomplementsystemfurtherdevelopednotionalpassives.Theabove-mentioneddifferentpathsofthediachronicchangesofthepassivesinEnglishandChinesegaver

7、isetodifferentwordordervariantsinthatEnglishnowhasfewerwordordervariantsthanChinese.Keywords∶passiveexpression;diachronicchanges;dynamicaspect;stativeaspect;word-ordervariants1.引言主動(dòng)態(tài)形式take通過(guò)加-en形變?yōu)閠aken,然后眾所周知,英語(yǔ)和漢語(yǔ)使用不同形態(tài)句法與句法詞have和been結(jié)合成havebeentaken,(morphosyntactic)手段表示被動(dòng)

8、義。英語(yǔ)使用構(gòu)成分析式(periphrastic)被動(dòng)語(yǔ)態(tài);而漢語(yǔ)主形態(tài)和句法相結(jié)合的手段,如(1a)中的謂詞由要使用句法手段,包括虛詞

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。