資源描述:
《英語段落翻譯練習(xí)(精品)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、CET4翻譯練習(xí)素材及詞匯1.旅游長(zhǎng)城是一段一段地建造起來的,當(dāng)時(shí)是為了防止北方游牧民族入侵。公元前221年秦始皇統(tǒng)一中國(guó)后,連接并增修了公元前5世紀(jì)原秦、燕、趙三國(guó)建造的長(zhǎng)城。以后漢、隋、唐、宋、元、明等各朝又繼續(xù)加固,增修長(zhǎng)城,今天人們看到的長(zhǎng)城基本上是明朝的長(zhǎng)城。長(zhǎng)城多處都成了廢墟,但有幾處已經(jīng)修復(fù),最有名的是八達(dá)嶺長(zhǎng)城,每天都吸引了數(shù)以萬計(jì)的游人。TheGreatWallwasbuiltsectionbysectiontokeepoutthenomadsfromthenorth.In221B.C.afterQinShiHuang,t
2、heFirstEmperoroftheQinDynasty,unitedChina,thesectionsoftheGreatWallbuiltbythekingdomsofQin,Yan,andZhaointhe5thcenturyB.C.werelinkedandextended.Thesubsequentdynasties,includingHan,Sui,Tang,Song,YuanandMing,etc.,continuedtostrengthenandextendthewall.TodaytheGreatWallyouseeis
3、basicallythewalloftheMingDynasty.MuchoftheGreatWallisnowinruins,butseveralsectionshavebeenrestored.ThebestknownistheGreatWallatBadaling,whichattractstensofthousandsofvisitorseveryday名勝古跡scenicspotsandhistoricsites兵馬俑terracottawarriorsandhorses四合院traditional-stylesingle-sto
4、ryhouses字畫calligraphyandpainting紀(jì)念品souvenir避暑勝地summerresort院子courtyard壯觀的;壯麗的spectacular有……歷史tohaveahistoryof…years占地面積達(dá)……tooccupy/coveranareaof…1.體育中國(guó)武術(shù)歷史悠久,深受老百姓喜愛,因?yàn)樗梢宰屓藦?qiáng)身健體。根據(jù)中醫(yī)理論,武術(shù)分內(nèi)功和外功。外功是指鍛煉筋、骨、皮,而內(nèi)功指鍛煉身體內(nèi)部器官。所以,經(jīng)常練習(xí)武術(shù),可以強(qiáng)健筋骨,還可以調(diào)節(jié)神經(jīng)中樞系統(tǒng),改進(jìn)心血管、消化和呼吸功能。武術(shù)練習(xí)強(qiáng)度不同,形式
5、也多種多樣,人們可以根據(jù)自己的年齡、興趣和身體狀況進(jìn)行選擇。Thetime-honoredartofwushuisverypopularamongthepeoplebecauseofitsprovenvalueinhealthbuilding.AccordingtothetheoryoftraditionalChinesemedicine,wushuexercisesconsistofboth“external”and“internal”exercises.The“external”exercisesrefertoexercisestobe
6、nefitthemuscles,bonesandskin,whereasthe“internal”exercisesrefertoexercisestobenefittheinternalorgans.Constantpracticeofwushuhelpsnotonlytostrengthenmusclesandbones,butalsotoregulatethecentralnervoussystemandimprovethecardiovascular,digestiveandrespiratoryfunctions.Aswushue
7、xercisesarevariedinintensityaswellasinform,theyofferanabundantchoicetopeopledifferinginage,interestandhealthcondition.免疫力immunity頑強(qiáng)拼搏的精神風(fēng)貌never-say-diespirit戶外運(yùn)動(dòng)outdoorsports體育道德sportsmanship攀巖rockclimbing蹦極bunjeejumping民族傳統(tǒng)體育traditionalethnicsports推廣奧林匹克理念topromotetheOlym
8、picideals奧運(yùn)標(biāo)志Olympicmark/logo世界紀(jì)錄保持著world-recordholder1.教育中國(guó)的教育方針是:教育必須為社會(huì)主義現(xiàn)代化服務(wù),必須同生產(chǎn)勞動(dòng)