從跨文化交際角度看中俄文化差異

從跨文化交際角度看中俄文化差異

ID:16832096

大?。?9.50 KB

頁(yè)數(shù):4頁(yè)

時(shí)間:2018-08-25

從跨文化交際角度看中俄文化差異_第1頁(yè)
從跨文化交際角度看中俄文化差異_第2頁(yè)
從跨文化交際角度看中俄文化差異_第3頁(yè)
從跨文化交際角度看中俄文化差異_第4頁(yè)
資源描述:

《從跨文化交際角度看中俄文化差異》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫(kù)

1、從跨文化交際角度看中俄文化差異locatedintheTomb,DongShenJiabang,deferthenextdayfocusedontheassassination.Linping,Zhejiang,1ofwhichliquorwinemasters(WuzhensaidinformationisCarpenter),whogotAfewbayonets,duetomissedfatal,whennightcame隨著中國(guó)對(duì)外開(kāi)放程度的逐漸深入,西方社會(huì)的人和事物越來(lái)越多地走進(jìn)了我們的視野,在這種情況下,跨國(guó)域、跨民族、跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)交往將會(huì)與日俱增,這就為我們

2、提供了許多與西方人接觸和交往的機(jī)會(huì),然而我們所面對(duì)的是來(lái)自陌生的文化和國(guó)家,思維方式、生活習(xí)慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過(guò)程中不可避免的會(huì)出現(xiàn)尷尬的局面。因此,在跨文化交際中對(duì)各國(guó)文化因素的了解尤為重要,了解對(duì)方民族文化,求同存異是跨文化交際順利進(jìn)行的有力保證。本文主要從以下幾個(gè)方面談一談跨文化交際中中俄文化的差異?!   ∫弧⒛挲g的文化差異    俄羅斯人無(wú)論男女老少都不喜歡談?wù)撃挲g。特別是女性,他們常把女人的一生分為六個(gè)階段:嬰兒、女孩、姑娘、年輕的婦女、年輕的婦女、年輕的婦女(ребенок、девочка、девушка、молодаяженщена、м

3、олодаяженщена、молодаяженщена)。俄羅斯人常對(duì)任何暗示年齡的問(wèn)題都非常敏感,甚至?xí)鹎榫w波動(dòng)。稍微上了一些年紀(jì)的婦女通常會(huì)流露出困惑,甚至?xí)詭嵟恼f(shuō):“Дачтожевывсевремяподчеркиваетемойвозраст?”(為什么您總是強(qiáng)調(diào)我的年齡呢?)  在中國(guó),“老”往往意味著經(jīng)驗(yàn),意味著成熟,不帶有感情色彩。此外,中國(guó)人對(duì)自己的年齡并不保密,而且?guī)缀趺總€(gè)年齡段都有自己通用的成語(yǔ)來(lái)形容。如:而立之年、不惑之年、耳順之年、花甲之年、風(fēng)燭殘年等等?!   《?、敬謙用語(yǔ)的差異    中俄兩國(guó)文化有著不同的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)和實(shí)現(xiàn)方略。漢文化中的

4、禮貌特征是尊重、謙遜、態(tài)度熱情和文雅。漢文化中的禮貌準(zhǔn)則強(qiáng)調(diào)貶己尊人、稱呼恰當(dāng)、出言文雅、說(shuō)話力求雙方和諧一致、在德、言、行等方面要盡量增大他人的益處。俄羅斯人突出個(gè)體和個(gè)人價(jià)值,提倡個(gè)人的自信和實(shí)事求是的態(tài)度。不同的文化心理和禮貌方式往往影響到彼此的交際,如果把漢文化中認(rèn)為極禮貌、極客氣的詞語(yǔ)帶入俄語(yǔ)會(huì)話,雖然遵守了謙虛準(zhǔn)則,但卻會(huì)影響交際的順利進(jìn)行。比如受到別人稱贊時(shí),中國(guó)人大都先自貶一番,習(xí)慣用“哪里,還差得遠(yuǎn)呢”,“不行,不行,哪里比得上您”等一類(lèi)的謙詞做答。俄羅斯人對(duì)于這樣的言語(yǔ)行為會(huì)感到莫名奇妙,不知所云?!   ∪?、中俄詞語(yǔ)間韻意的差異    由于中俄兩國(guó)文化背景

5、、生活習(xí)性的不同,導(dǎo)致兩國(guó)人民在交際過(guò)程中有很多障礙,尤其是一些習(xí)慣用語(yǔ)。如俄語(yǔ)中的шляпа,除表示“帽子”這個(gè)基本詞義外,還有特殊的附加意義,喻指“萎靡不振、無(wú)能的人”。這是由于在古俄羅斯只有富人戴帽子,窮人卻沒(méi)人買(mǎi)帽子,而富人又都很懶散,從而衍生出這種次生意義?,F(xiàn)今俄羅斯人開(kāi)玩笑說(shuō):“Я—шляпа”,對(duì)于初學(xué)俄語(yǔ)的學(xué)生來(lái)說(shuō)可能很難理解,“帽子”與評(píng)價(jià)一個(gè)人之間的關(guān)系。在中國(guó),帽子除了指日常的服飾之外,我們所說(shuō)的“戴綠帽子”,俄羅斯人也會(huì)象陷入云里霧中,疑惑不解,這是由于俄羅斯人根本無(wú)法理解“戴綠帽子”和妻子有外遇能扯上什么聯(lián)系。  中國(guó)人認(rèn)為喜鵲是報(bào)喜的鳥(niǎo)兒,是吉祥的象

6、征,認(rèn)為“喜鵲枝頭叫,喜事要來(lái)到”。在傳說(shuō)中喜鵲是成人之美的瑞鳥(niǎo),天上的織女七夕渡銀河與牛郎相會(huì),就是喜鵲來(lái)搭橋。所以有“搭鵲橋”和“鵲橋相會(huì)”。俄語(yǔ)中的“сорока”(喜鵲)在俄羅斯人的印象中指的是搬弄是非者,有些相當(dāng)于中國(guó)人常說(shuō)的麻雀;“Всякаясорокаотсвоегоязыкапогибает(喜鵲都因最快而倒霉)”;“Сорокаскажетвороне,воронаборову,абороввсемуlocatedintheTomb,DongShenJiabang,deferthenextdayfocusedontheassassination.Linpin

7、g,Zhejiang,1ofwhichliquorwinemasters(WuzhensaidinformationisCarpenter),whogotAfewbayonets,duetomissedfatal,whennightcameгороду(喜鵲告訴烏鴉,烏鴉告訴公豬,公豬傳遍全城)”?!哀丕濮猝擐学荮臁?鶴)在俄羅斯人眼中是忠于祖國(guó)的象征,而在中國(guó)人眼里象征的卻是延年益壽;在俄羅斯文化中,“дракон”(龍)是生有雙翅,噴吐火焰的蛇形怪物,是邪惡的象征,在中國(guó),“龍”深入民心

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。