資源描述:
《從跨文化交際角度看中俄文化差異》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、從跨文化交際角度看中俄風(fēng)俗文化差異學(xué)院:歷史文化學(xué)院專業(yè):文化產(chǎn)業(yè)管理班級:14級2班姓名:趙雪學(xué)號:20140404078指導(dǎo)教師:王改俠1.國家概況俄羅斯國土面積1707.55萬平方公里,是世界第一大國。中國國土面積690萬平方公里,位居世界第三位。俄羅斯雖然橫跨歐亞大陸,其主要國土位于亞洲,但它在歷史上就一直認(rèn)為是個歐洲國家。而中國是亞洲國家的顯著代表。政體上,中國是目前世界上僅存的幾個社會主義國家之一,而俄羅斯的前身蘇聯(lián)是當(dāng)時世界上社會主義陣營的老大哥。1991年8月24日,俄羅斯蘇維埃聯(lián)邦共和國宣布獨(dú)立,成為俄羅斯聯(lián)邦,蘇聯(lián)解體?,F(xiàn)在俄羅斯是一
2、個聯(lián)邦制國家,由89個聯(lián)邦主體構(gòu)成。2.宗教意識中國雖然廟宇眾多,但由于歷史上的幾次宗教滅絕運(yùn)動,國民中虔誠信徒的比重并不高。中國的宗教不參與政治,這在宗教意識甚重的歐洲人看來是不可想象的。中國的宗教往往宣揚(yáng)向善和普世救人,所以沒有強(qiáng)烈的排他性或擴(kuò)張意識。俄羅斯人被認(rèn)為是最具宗教品格的一個民族,在現(xiàn)實(shí)生活和文學(xué)作品中,東正教所宣傳的愛與寬恕的思想處處可見。在陀思妥耶夫斯基、果戈里、列夫·托爾斯泰等著名俄羅斯作家的作品中都充滿了種種宗教的哲理。東正教對俄羅斯文化影響深遠(yuǎn),其宗教思想已經(jīng)滲透進(jìn)日常生活,成為傳統(tǒng)思想的組成部分。近年來俄羅斯信教的人增加,宗教,
3、特別是東正教的社會地位迅速提升,宗教參與政治的趨勢逐漸明晰,新下水的軍艦、新落成的樓房往往要舉行祝圣典禮,總統(tǒng)就職典禮的貴賓中必有東正教大牧首和其他主要宗教領(lǐng)袖,這些人已經(jīng)成為本國政治精英的一部分。用東正教凝聚人心、擴(kuò)展俄羅斯價值觀和文化影響、促進(jìn)國家復(fù)興的意圖越來越強(qiáng)烈。3.人際交往俄羅斯人素來以熱情、豪放、勇敢、耿直而著稱于世。而中國人則是傳統(tǒng)、內(nèi)斂、含蓄、謙恭的。在交際場合,俄羅斯人慣于和初次會面的人行握手禮,這和中國的風(fēng)俗是相同的。但對于熟悉的人,尤其是在久別重逢時,他們則大多要與對方熱情擁抱。在比較隆重的場合,有男人彎腰吻婦女的左手背,以表尊重
4、。長輩吻晚輩的面頰3次,通常從左到右,再到左以表疼愛。晚輩對長輩表示尊重時,一般吻兩次。婦女之間好友相遇時擁抱親吻,而男人間則只互相擁抱。親兄弟姐妹久別重逢或分別時,擁抱親吻。在宴會上喝了交杯酒后,男方須親女方嘴。而對于傳統(tǒng)的中國人而言,則基本上沒有親吻這種熱情豪放的禮節(jié)。4.言談舉止遇見熟人不能伸出左手去握手問好,學(xué)生在考場不能用左手抽考卷。因?yàn)槎砹_斯人認(rèn)為每個人身邊都有兩個神,兇神在左善神在右,所以很忌諱伸左手去握手問好。中國人在握手問好時也用右手,但沒有俄羅斯那么嚴(yán)格的禁忌。5.思維方式的差異不同文化背景的人們在思維方式上往往不同。中俄兩國人們在思
5、維模式上是截然相反的兩種模式?! ≈袊说乃季S方式是綜合思維和整體優(yōu)先,即注重事物整體的關(guān)聯(lián)性。在貿(mào)易交往中表現(xiàn)為總是從大的原則出發(fā),從總體上權(quán)衡利弊。在具體的貿(mào)易談判中,中國人特別注重總的指導(dǎo)原則。談判雙方在先確定總原則一致的情況下,再去談具體的條款和一些細(xì)節(jié)問題。而俄羅斯人的思維方式屬于分析性思維方式,即凡事總喜歡從具體細(xì)節(jié)出發(fā),先把整體分解成部分,從小到大,從具體到籠統(tǒng)。這種思維模式在貿(mào)易談判中的具體表現(xiàn)是非常注重合同的細(xì)節(jié)問題而往往缺乏一個總體原則。 中俄雙方這種思維方式上的沖突在貿(mào)易交往中,表現(xiàn)為重“義”還是重“利”。在中國傳統(tǒng)文化中,君子應(yīng)
6、“重義輕利”。在現(xiàn)代國際貿(mào)易活動中,中國人仍然認(rèn)為良好的人際關(guān)系是保證生意成功的關(guān)鍵。中國人總是先交朋友,這叫作“感情投資”,期待與合作伙伴建立長期穩(wěn)定地的關(guān)系。商業(yè)談判中,中國人希望能在友好的氛圍中討論和解決問題,有時會舍小利而顧大局。而俄羅斯的文化是在商品經(jīng)濟(jì)的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,商人言利是被人們廣泛接受的。各種商業(yè)活動“唯利是圖”。人們在交易活動以商業(yè)“契約”為準(zhǔn),法律意識非常強(qiáng),缺少中國人很看重的人情味。俄羅斯人認(rèn)為,生意是生意,人情歸人情,他們也不會從一開始就作長期合作的打算。 中俄文化的差異是客觀存在的,是我們在進(jìn)行跨文化交際中都要面臨的挑戰(zhàn)
7、。隨著經(jīng)濟(jì)全球化和全球經(jīng)濟(jì)一體化,跨文化交流也日益廣泛,不同民族間的文化是可以相互影響,相互吸收的。我們應(yīng)該意識到這些文化差異,本著“求同存異,互相尊重,平等相待,以誠相見”的原則,采取包容、尊重的態(tài)度而不是敵視對立的態(tài)度,盡力了解對方民族文化心理,以達(dá)到跨文化交際的順利進(jìn)行。 ?。蹍⒖嘉墨I(xiàn)] ?。?]王救文:《多語種外語教學(xué)模式研究與探索》,華文出版社2005年版?! 。?]戴桂菊:《俄語學(xué)習(xí)》,北京外國語大學(xué)2004—2005年?! 。?]周力:《中西方思維方式的差異及對跨文化交流的影響》,《遼寧工學(xué)院學(xué)報》2006年第12期。 ?。?]王淑杰:
8、《語言學(xué)習(xí)中的中俄文化差異》,《邊疆經(jīng)濟(jì)與文化》2009年3月。