淺談商標(biāo)英語(yǔ)翻譯

淺談商標(biāo)英語(yǔ)翻譯

ID:21247885

大小:53.50 KB

頁(yè)數(shù):6頁(yè)

時(shí)間:2018-10-20

淺談商標(biāo)英語(yǔ)翻譯_第1頁(yè)
淺談商標(biāo)英語(yǔ)翻譯_第2頁(yè)
淺談商標(biāo)英語(yǔ)翻譯_第3頁(yè)
淺談商標(biāo)英語(yǔ)翻譯_第4頁(yè)
淺談商標(biāo)英語(yǔ)翻譯_第5頁(yè)
資源描述:

《淺談商標(biāo)英語(yǔ)翻譯》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)

1、淺談商標(biāo)英語(yǔ)翻譯隨著國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展,商標(biāo)翻譯已成為國(guó)外生產(chǎn)者和消費(fèi)者之間的橋梁,下面是小編搜集整理的一篇探究商標(biāo)英語(yǔ)翻譯的論文范文,供大家閱讀查看?! 。航陙?lái),商標(biāo)的重要性已經(jīng)引起了商標(biāo)翻譯領(lǐng)域的極大興趣,因此對(duì)商標(biāo)翻譯的研究也隨之推廣起來(lái),本文通過(guò)對(duì)商標(biāo)的了解和學(xué)習(xí)商標(biāo)翻譯的理論研究和翻譯方法,讓大家進(jìn)一步探索了商標(biāo)翻譯的重要性和必要性?! £P(guān)鍵詞:商標(biāo);翻譯;應(yīng)用;研究  商標(biāo)是產(chǎn)品的象征。它定義了產(chǎn)品的核心主題及引起關(guān)鍵產(chǎn)品的關(guān)聯(lián)。此外,商標(biāo)是消費(fèi)者和產(chǎn)品之間的橋梁,有助于產(chǎn)品得到客戶認(rèn)可,幫助客戶

2、記住產(chǎn)品。一個(gè)好的商標(biāo)可以帶來(lái)巨大的好處,而一個(gè)失敗的商標(biāo)可能會(huì)導(dǎo)致產(chǎn)品陷入危機(jī)。產(chǎn)品的商標(biāo)直接關(guān)系企業(yè)的未來(lái),因此吸引了來(lái)自不同領(lǐng)域的人們的極大關(guān)注和興趣,比如商人、學(xué)者和客戶。  商標(biāo)的重要性已引起商標(biāo)翻譯領(lǐng)域的極大興趣。隨著經(jīng)濟(jì)全球化和各國(guó)聯(lián)系與交流的密切,越來(lái)越多的外國(guó)產(chǎn)品、企業(yè)和服務(wù)引進(jìn)中國(guó),與此同時(shí),越來(lái)越多的中國(guó)產(chǎn)品、企業(yè)和服務(wù)傳播到外國(guó)。因此,這些商標(biāo)需要翻譯成相應(yīng)國(guó)家的語(yǔ)言,這樣他們就可以在該國(guó)獲得潛在客戶的認(rèn)可。在那個(gè)國(guó)家,商標(biāo)翻譯主要用于推廣,所以他們執(zhí)行相同的功能,與在國(guó)內(nèi)的地位同樣

3、重要。商標(biāo)若有好的翻譯,可以大大促進(jìn)產(chǎn)品的形象和銷售。然而,糟糕的翻譯可能損害他們的信譽(yù)和聲譽(yù)?! ∮捎谏虡?biāo)翻譯的重要性,已經(jīng)有很多從許多不同的角度對(duì)商標(biāo)翻譯進(jìn)行的研究。在這些研究的指導(dǎo)下以及許多商標(biāo)翻譯的努力下,許多外國(guó)商標(biāo)被翻譯成中文,除此之外,還有許多中國(guó)商標(biāo)有著經(jīng)典的翻譯被引入其他國(guó)家。這些商標(biāo)在國(guó)內(nèi)外都非常成功。他們非常受客戶歡迎,容易被大家識(shí)別,給生產(chǎn)者或企業(yè)帶來(lái)了巨大的利潤(rùn)?! ‰m然商標(biāo)翻譯取得了巨大成就,目前的商標(biāo)翻譯在中國(guó)仍存在一些問(wèn)題。這些問(wèn)題已經(jīng)影響了一些商標(biāo)的流行,并進(jìn)一步影響企業(yè)的

4、經(jīng)濟(jì)利益。本論文旨在探討商標(biāo)翻譯,提出一些建議來(lái)解決這些問(wèn)題?! ∫?、商標(biāo)與商標(biāo)翻譯  “商標(biāo)是一個(gè)特殊的名稱、標(biāo)志、文字等,標(biāo)志著一個(gè)產(chǎn)品由一個(gè)特定的公司生產(chǎn)?!备鶕?jù)第三版《韋氏新國(guó)際詞典》,商標(biāo)是一個(gè)詞,一封信,一個(gè)設(shè)備、聲音、符號(hào),或它們的一些組合,與商品共同使用,指出所有者的應(yīng)用,通過(guò)專用條款對(duì)其他使用者合法保留,由制造商或銷售商使用的名稱或符號(hào)來(lái)確定產(chǎn)品的獨(dú)特性。上述商標(biāo)的定義明確講述了商標(biāo)及其持有人之間的關(guān)系,說(shuō)明了商標(biāo)的基本作用和功能并提出商標(biāo)的組成部分?! ∩虡?biāo)的法律組成是名稱、常用單詞、詞

5、語(yǔ)。如:福特(汽車)――亨利福特、固特異(輪胎)――查爾斯固特異等。一些商標(biāo)名字源于童話、文學(xué)作品和電影。這些眾所周知的名字可以讓消費(fèi)者聯(lián)想到文化和歷史意象,從而使熟悉這些的消費(fèi)者輕而易舉的接受產(chǎn)品商標(biāo)。如:耐克(運(yùn)動(dòng))――希臘神話中有兩個(gè)翅膀的女神、達(dá)芙妮(化妝品)――希臘神話中女神的香水等。商標(biāo)中常見(jiàn)的單詞通常是形容詞、動(dòng)詞和名詞。常見(jiàn)的形容詞可以傳達(dá)信息的功能和產(chǎn)品的質(zhì)量。如:美味(火腿)、美好的(香皂)、春蘭(空調(diào))等。常見(jiàn)的名詞,尤其是植物和動(dòng)物的名字通常被用作商標(biāo)。自從植物和動(dòng)物的名字為消費(fèi)者所

6、熟悉,這些商標(biāo)不僅容易記住而且充滿了比喻的關(guān)聯(lián)。如:藍(lán)鳥(niǎo)(汽車)、孔雀(手表)、熊貓(電視)等。新詞也被稱為創(chuàng)造的詞。根據(jù)各種詞匯的方法,如混合、縮略、復(fù)合、改綴、詞綴等等。事實(shí)上,許多著名的商標(biāo)是由英語(yǔ)詞匯方法所創(chuàng)造。因此,源于新詞的商標(biāo)結(jié)合產(chǎn)品的功能、特性或質(zhì)量的商標(biāo)可以有效地影響消費(fèi)者。如:阿維亞(手表)、美孚(潤(rùn)滑油)、百事可樂(lè)(可樂(lè)飲料)等?! ∩虡?biāo)是一種特殊的語(yǔ)言符號(hào),是商品顯著的特征。它是商品文化的核心部分,企業(yè)在國(guó)際市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的有力武器。商標(biāo)是標(biāo)志和誘餌,吸引客戶和銷售。商標(biāo)翻譯是符合符號(hào)學(xué)的

7、翻譯理論,它是一個(gè)解碼和編碼過(guò)程,這是兩種文化的移植。好的商標(biāo)翻譯可以給企業(yè)帶來(lái)巨大的財(cái)富,反之,糟糕的商標(biāo)翻譯可以導(dǎo)致企業(yè)失敗,所以企業(yè)的生存與商標(biāo)翻譯有著密切的聯(lián)系。同時(shí)商標(biāo)翻譯能夠拓寬語(yǔ)言學(xué)研究空間,豐富語(yǔ)言學(xué)的內(nèi)涵,促進(jìn)語(yǔ)言理論研究與實(shí)際應(yīng)用的結(jié)合。  二、商標(biāo)翻譯的理論研究和翻譯方法  (一)商標(biāo)翻譯的不同研究角度  1、從符號(hào)學(xué)的角度研究商標(biāo)翻譯  符號(hào)學(xué)方法是一個(gè)重要的方法來(lái)分析商標(biāo)及相關(guān)現(xiàn)象。符號(hào)學(xué)對(duì)于理解商標(biāo)的概念的過(guò)程、商標(biāo)的功能和商標(biāo)的本質(zhì)的發(fā)展具有重要意義。商標(biāo)是商標(biāo)法的基本概念,似

8、乎很簡(jiǎn)單,但對(duì)武松打虎這種法律糾紛,人們有不同的理解,反映了我們的品牌理念是經(jīng)不起推敲的。簡(jiǎn)要的商標(biāo)是商品的標(biāo)志。十二次協(xié)議認(rèn)為“商標(biāo)是一種符號(hào)或符號(hào)組合,可以區(qū)分一個(gè)企業(yè)的商品或服務(wù)”。從本質(zhì)上講,商標(biāo)是一個(gè)標(biāo)志或符號(hào),所以符號(hào)學(xué)可以幫助理解商標(biāo)的概念,理解商標(biāo)法及其理論基礎(chǔ)?! ?、從跨文化交際的角度研究商標(biāo)翻譯  全球化品牌的崛起和深化加快了跨文化交流,在傳播過(guò)程中,它將不可避免地面臨文化沖突問(wèn)題,也就是說(shuō)

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。