資源描述:
《好萊塢電影中跨文化的中國(guó)元素現(xiàn)象》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、好萊塢電影中跨文化的中國(guó)元素現(xiàn)象----純藝術(shù)類論文--> [關(guān)鍵詞]好萊塢電影;中國(guó)電影;跨文化;現(xiàn)象 自從全球化趨勢(shì)加劇以后,傳媒產(chǎn)業(yè)就在日益發(fā)達(dá)當(dāng)中,電影產(chǎn)業(yè)正在取代傳統(tǒng)的文學(xué)形式,如小說(shuō),成為西方想象東方的載體。很多學(xué)者都把學(xué)術(shù)興趣轉(zhuǎn)移到電影或者是電影的相關(guān)領(lǐng)域當(dāng)中,并且已經(jīng)取得了一些學(xué)術(shù)方面的成果?! ∫弧⒗碚摲此肌 ‰S著高科技媒體的快速發(fā)展,電影的格局發(fā)生了很大的變化。DVD播放器的各種檢索功能為老電影提供了一種新型的觀看形式,也對(duì)傳統(tǒng)的影響提出了新的挑戰(zhàn),傳統(tǒng)電影是依賴于膠片來(lái)制作幻覺(jué),但是畫(huà)格本身卻是精致的,這種錯(cuò)
2、覺(jué)的呈現(xiàn)是傳統(tǒng)電影的表現(xiàn)形式。也就是說(shuō),電影能夠做到挽留演員的生命表象,膠片可以使得靜止的瞬間復(fù)活。白話現(xiàn)代主義是從經(jīng)濟(jì)、技術(shù)上大眾文化的對(duì)應(yīng)產(chǎn)物,白話是一種社會(huì)性的話語(yǔ)形式,是個(gè)人的表達(dá)形式,在公共場(chǎng)所能夠被他人認(rèn)同,它與方言不同,可以在很大范圍內(nèi)得到應(yīng)用和流通。白話現(xiàn)代主義可以分析在語(yǔ)言上有很多差異的電影,不同的電影和不同的現(xiàn)代經(jīng)驗(yàn)可以補(bǔ)充現(xiàn)代主義白話理論,使白話主義更加系統(tǒng)化、精細(xì)化。20世紀(jì)二三十年代的電影涉及了很多現(xiàn)代性的問(wèn)題,如失業(yè)、貧困、犯罪、危機(jī)以及性別等。這些經(jīng)驗(yàn)在當(dāng)時(shí)的文化當(dāng)中都有呈現(xiàn)。 二、好萊塢電影的跨文化現(xiàn)象
3、 好萊塢電影當(dāng)中借鑒中國(guó)元素的創(chuàng)造很早就已經(jīng)存在了。在20世紀(jì)初,好萊塢電影就開(kāi)始刻畫(huà)華人的形象了,不過(guò)很多都是作為陪襯的。中國(guó)形象的典型特征就是唐人街上的長(zhǎng)辮子男人、長(zhǎng)指甲女人等。好萊塢拍攝了第一步完全以中國(guó)為題材的電影《大地》,這部電影當(dāng)中的故事發(fā)生的時(shí)間跨度有40年之久,主要展現(xiàn)了一對(duì)中國(guó)農(nóng)村夫妻的悲慘命運(yùn)和他們對(duì)中國(guó)國(guó)土的眷戀之情。這部電影的音樂(lè)都是采用的中國(guó)音樂(lè),它修正了早期電影當(dāng)中中國(guó)人的形象。在70年代,李小龍帶著自己的武術(shù)進(jìn)軍好萊塢,引起美國(guó)觀眾對(duì)中國(guó)文化的熱愛(ài),這是中美電影文化進(jìn)行交流的一次小成就?! ≡?0年代以后,由
4、于互聯(lián)網(wǎng)對(duì)電影的沖擊,好萊塢電影在美國(guó)國(guó)內(nèi)市場(chǎng)逐漸萎縮,每年只有十分之一的電影可以贏利。在1952年,美國(guó)電影從國(guó)外獲得的收入占總收入的42%,在70年代這一比例升到55%,自從90年代開(kāi)始,美國(guó)電影在歐盟電影市場(chǎng)當(dāng)中有70%的份額?! ∮捎谌蚧萌R塢電影在主體以及拍攝方法等方面產(chǎn)生了變化。貝納爾多•貝托魯奇導(dǎo)演于1988年導(dǎo)演的電影《末代皇帝》是一部偏西方視角但是制作很精良的傳記電影,這部電影獲得了第60屆奧斯卡的九個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)。華裔導(dǎo)演王穎于1993年拍攝了電影《喜福會(huì)》,這部電影是根據(jù)小說(shuō)家譚恩美的暢銷小說(shuō)改編而成的,這是
5、當(dāng)時(shí)好萊塢主流的電影之一。很多以中國(guó)為題材的電影都有爭(zhēng)議,但是這些電影的票房方面都很成功,很有開(kāi)發(fā)的潛力。這吸引了很多導(dǎo)演都以中國(guó)為題材來(lái)拍攝電影,更多地加入中國(guó)元素來(lái)吸引大眾的眼球。隨后的很多電影當(dāng)中都加入了很多中國(guó)元素,如《花木蘭》《非常人販》《面紗》《上海正午》《駭客帝國(guó)》《上海騎士》《生死格斗》等。在2008年,好萊塢又推出了《功夫熊貓》等帶有中國(guó)元素的電影?!豆Ψ蛐茇垺返闹谱饔昧?年的時(shí)間,制作成本達(dá)到了1.3億美元,推廣的成本達(dá)到了1.5億美元,它的票房共計(jì)是6.3億美元。這些作品或者是從中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)來(lái)尋找題材,或者是把中國(guó)作
6、為故事發(fā)生的場(chǎng)景,或者是運(yùn)用了中國(guó)所特有的文化符號(hào),雖然運(yùn)用了很多中國(guó)元素,但是卻沒(méi)能夠反映中國(guó)的現(xiàn)實(shí)生活狀況?! ∪⒖缥幕町惖年U述 中美兩國(guó)之間的文化差異是導(dǎo)致中國(guó)人對(duì)好萊塢電影做出反應(yīng)的關(guān)鍵因素,在文化的生產(chǎn)和理解的過(guò)程當(dāng)中,人們都會(huì)通過(guò)自己的文化來(lái)審視他國(guó)的文化,并且運(yùn)用自己文化的特點(diǎn)來(lái)解釋其他文化,觀眾的思維方式、價(jià)值觀念以及觀眾本身所具有的文化背景會(huì)參與到電影的意義建構(gòu)當(dāng)中去?! ∪藗兊乃季S方式是由于文化和個(gè)人的不同而不同的,思維方式能夠體現(xiàn)一個(gè)民族的文化內(nèi)涵。不同的民族都有自己不同的思維偏向,有自己特有的思維方式,也就形
7、成了不同的民族文化形態(tài)。思維方式的差異能夠影響人們對(duì)他國(guó)文化的理解以及闡釋,因?yàn)橐环N思維方式的文化信息對(duì)于不同的接受者有不同的解釋方式,很容易產(chǎn)生歧義。中美在思維方式上的差異主要有:第一,中國(guó)人所擅長(zhǎng)的是整體性,美國(guó)人所擅長(zhǎng)的是具體的分析;中國(guó)人會(huì)把個(gè)人和社會(huì)統(tǒng)一起來(lái)做考察,強(qiáng)調(diào)事物的整體性,而美國(guó)人卻喜歡分門別類進(jìn)行比較,然后作總結(jié)和具體的分析。第二,中國(guó)人喜歡用形象的思維,而美國(guó)人喜歡用抽象的思維或者是邏輯思維來(lái)思考問(wèn)題。中國(guó)導(dǎo)演重視色調(diào)的運(yùn)用,追求的是視覺(jué)上的美感,而美國(guó)的科幻電影當(dāng)中,故事可以發(fā)生在任何時(shí)代,但是卻有很嚴(yán)密的邏輯。
8、第三,中國(guó)人注重的是統(tǒng)一性,而美國(guó)人提倡的對(duì)立性。美國(guó)人強(qiáng)調(diào)的是對(duì)立性,習(xí)慣把事物分割開(kāi)來(lái),分清楚好壞、對(duì)錯(cuò)和成功失敗;而中國(guó)人追求的是和諧,這是中國(guó)傳統(tǒng)的人文精神。此外,好萊塢電影追求的是娛