資源描述:
《《蝴蝶君》的“東方主義”根源初探》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、《蝴蝶君》的“東方主義”根源初探摘要:以往學(xué)者往往激烈批判華裔美國(guó)作家黃哲倫的名劇《蝴蝶君》中伽里瑪所持有的“東方主義”殖民心態(tài),并對(duì)結(jié)尾宋麗玲顛覆東西關(guān)系拍手稱快。但實(shí)際上,很多時(shí)候,西方對(duì)于東方偏見的產(chǎn)生與加深是東西方合謀的結(jié)果。本文便通過《蝴蝶君》中男女主人公的關(guān)系,探索男主人公“東方主義”刻板印象形成并加深的根源。 關(guān)鍵詞:東方主義,根源,東西方合謀 意大利作曲家普契尼的歌劇《蝴蝶夫人》(MadamButterfly)長(zhǎng)期以來在西方受到廣泛歡迎,在此劇中,講述了一個(gè)日本姑娘愛上美國(guó)軍官,為他苦苦守候卻最終因遭到拋棄而殉情自殺的故事。這部歌劇極大地滿足了西方人的
2、“東方主義”心態(tài)。由此,“蝴蝶夫人”成為了東方女性的代名詞,她們嬌弱、溫順,被白人男性牢牢掌控卻樂于被馴服。美國(guó)華裔作家黃哲倫便是基于這樣的背景,將他在報(bào)紙上所讀到的一則中國(guó)間諜男扮女裝與法國(guó)外交官同居20多年的奇聞改編而成。他敏銳的覺察到了“那個(gè)外交官一定不是與一個(gè)人,而是與一種幻想的模式墜入了愛河”并且“在某種程度上,中國(guó)間諜鼓勵(lì)了這些誤識(shí)”。[2](P147) 薩義德在《東方學(xué)》中提出“東方主義”,其含義至少有三重:作為學(xué)術(shù)研究的一個(gè)學(xué)科的含義;一種思維方式;西方用以控制、重建和君臨東方的一種方式。[1](P3-4)總而言之,東方主義“制造了一個(gè)西方之東方,這個(gè)東方是
3、具有某種怪異性的、一成不變的、低劣的、被動(dòng)的文化他者”。[3](P1)而西方在它們的文學(xué)影視作品中對(duì)東方形象的塑造也一直存在著一系列歪曲、誤解,西方人眼中的亞洲男性是女性化的;而東方女性則“表現(xiàn)得心甘情愿處于被統(tǒng)治、被壓迫的地位”。[4](P49) 《蝴蝶君》的男主人公伽里瑪從一開始就在制造一種東方主義話語(yǔ)。他在一次演出中欣賞到了由宋麗玲扮演女主人公的名劇《蝴蝶夫人》,由此便將西方男子對(duì)東方女子的幻想與刻板印象投射到宋麗玲身上,以為宋麗玲就是他心中的那位“蝴蝶夫人”,“她是多么的柔弱,甚至,我都可以保護(hù)她,把她帶回家,縱容她,嬌慣她,直到她露出笑容?!盵2](P26)但伽里
4、瑪對(duì)宋麗玲的這種愛戀并不是建立在彼此平等基礎(chǔ)上的真正的愛,而只是一種“種族主義之愛”,[3](P142)就像伽里瑪所說:“我第一次感覺到那種權(quán)力的沖動(dòng)——這是一個(gè)男人的絕對(duì)的權(quán)力”。[2](P51)伽里瑪無(wú)論在外表上還是才情上都很平庸,以至于事業(yè)平平,在學(xué)生時(shí)代曾被評(píng)為“最不可能被邀請(qǐng)派對(duì)的人”,并且在強(qiáng)勢(shì)的西方女人面前也頻頻受辱。而在東方“女性”宋麗玲身上,他感覺到了前所未有的作為男性或者說西方男性的優(yōu)越感。西方將東方設(shè)定為“他者”,“使西方體認(rèn)并確認(rèn)自身文明的意義與價(jià)值”。[3](P2) 隨著與宋麗玲關(guān)系的升溫,伽里瑪將他在這段感情中慢慢建立起來的自信投射到工作上,使得
5、他在工作中表現(xiàn)得更加激進(jìn),因此得到了提升。他甚至得出一個(gè)荒謬的結(jié)論,“東方人總是向一個(gè)更強(qiáng)大的力量屈服”。[2](P73)殊不知,正是建立在這種文化誤讀基礎(chǔ)上的決定導(dǎo)致了他最后必然的失敗?! ∪绻f伽里瑪對(duì)東方存在著一種“東方主義”幻象,那么在宋麗玲眼中其實(shí)也存在著一個(gè)想象性“西方”。“她”極力表現(xiàn)東方女性的柔弱、羞怯、逆來順受的特質(zhì),以此襯托西方男人的陽(yáng)剛,取媚伽里瑪。從他們第一次見面,宋麗玲就對(duì)伽利瑪說,有時(shí),這種感覺“也是相互的”。[2](P36)暗示了東西方建立在各自主觀印象基礎(chǔ)之上的“互看”。在之后的接觸中,宋麗玲一再地表現(xiàn)出“她”在二人關(guān)系中的被動(dòng)地位。當(dāng)伽里瑪?shù)?/p>
6、一次來到宋麗玲的家里,宋麗玲說:“我是個(gè)中國(guó)女孩。以前,我還從來沒有……從來沒有邀請(qǐng)過一個(gè)男人到我的公寓里來。我的魯莽行為讓我的皮膚發(fā)燙?!盵2](P49)并且宋麗玲還一味的仰視西方文明,貶低自己的文化,表現(xiàn)出一種“文化自卑”,以此來反襯西方文化的優(yōu)越?!八睂?duì)伽里瑪說:“法國(guó)是一個(gè)生活在現(xiàn)代的國(guó)家。也許甚至更超前。中國(guó)是這樣一個(gè)國(guó)家,它的靈魂堅(jiān)定地扎根于兩千年的過去?!盵2](P47)“在我想變得現(xiàn)代、像一個(gè)男人一樣講話、擁有西方女人的堅(jiān)強(qiáng)、去勇敢地面對(duì)我自己的時(shí)候,是很困難的……最后,我失敗了。”[2](P49) 所以說,伽里瑪?shù)摹皷|方主義”刻板印象雖然帶有先入為主的色
7、彩,但宋麗玲對(duì)于“東方主義”的迎合無(wú)疑加深了伽里瑪對(duì)于東方人的偏見。正如王岳川所分析的:“西方人眼中的‘東方神話’的制作,其中也有某些東方人自己取媚的成分,這種‘東方寓言’的合謀,使得問題的動(dòng)機(jī)和效果變得分外復(fù)雜?!盵5](P201) 盡管從某種角度來說宋麗玲間諜的身份要求“她”必須要去迎合伽里瑪以達(dá)到自己的目的,但并不表明“她”的行為豪無(wú)個(gè)人感情色彩,這從“她”最后在法庭上對(duì)伽利瑪說出“我是你的蝴蝶。在這件長(zhǎng)袍下面,在所有的東西的下面,始終是我?!盵2](P139)就可以看出。并且宋麗玲對(duì)于伽里瑪?shù)?/p>