關(guān)于中國人日語學習者指示詞コソア的習得研究——以非現(xiàn)場指示用法為中心

關(guān)于中國人日語學習者指示詞コソア的習得研究——以非現(xiàn)場指示用法為中心

ID:34146129

大?。?69.20 KB

頁數(shù):67頁

時間:2019-03-03

關(guān)于中國人日語學習者指示詞コソア的習得研究——以非現(xiàn)場指示用法為中心_第1頁
關(guān)于中國人日語學習者指示詞コソア的習得研究——以非現(xiàn)場指示用法為中心_第2頁
關(guān)于中國人日語學習者指示詞コソア的習得研究——以非現(xiàn)場指示用法為中心_第3頁
關(guān)于中國人日語學習者指示詞コソア的習得研究——以非現(xiàn)場指示用法為中心_第4頁
關(guān)于中國人日語學習者指示詞コソア的習得研究——以非現(xiàn)場指示用法為中心_第5頁
資源描述:

《關(guān)于中國人日語學習者指示詞コソア的習得研究——以非現(xiàn)場指示用法為中心》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學術(shù)論文-天天文庫。

1、分類號學號M201174815學校代碼10487密級碩士學位論文碩士學位論文碩士學位論文碩士學位論文關(guān)于中國人日語學習者指示詞コ?ソ?ア的習得研究――以非現(xiàn)場指示用法為中心――學位申請人:葉群學科專業(yè):日語語言文學指導教師:王秋華答辯日期:2013年5月23日華中科技大學碩士學位論文AThesisSubmittedinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofArts中國人日本語學習者の指示詞コ?ソ?アの習得に関する研究――非現(xiàn)場指示用法を中心に――名前:葉群専門:日本語言

2、語文學指導教師:王秋華HuazhongUniversityofScienceandTechnologyWuhan,Hubei430074,P.R.ChinaMay,2013獨創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學位論文是我個人在導師指導下進行的研究工作及取得的研究成果。盡我所知,除文中已經(jīng)標明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。對本文的研究做出貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本人完全意識到,本聲明的法律結(jié)果由本人承擔。學位論文作者簽名:日期:年月日學位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學位論文作者完全了解學校有關(guān)保留、使用

3、學位論文的規(guī)定,即:學校有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)華中科技大學可以將本學位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存和匯編本學位論文。保密□,在年解密后適用本授權(quán)書。本論文屬于不保密□。(請在以上方框內(nèi)打“√”)學位論文作者簽名:指導教師簽名:日期:年月日日期:年月日華中科技大學碩士學位論文要旨中國語母語話者である日本語専攻の大學生187人を?qū)澫螭?、日本語の指示詞コ?ソ?アの非現(xiàn)場指示用法の正用と誤用の実態(tài)を調(diào)査することによって、誤用の傾向を明ら

4、かにした。その結(jié)果、正用について、①指示詞の非現(xiàn)場指示用法の正答率が低く、あまり正しく使えない。②単純照応指示用法の正答率は最も高い一方、獨立的話題指示の正答率は一番低かった。誤用について、①「ア→ソ」「ソ→ア」は上位になり、學習者にソとアの使い分けに問題點がみられた。②中國語母語話者が「ソ+抽象名詞」と「ア+具體名詞」というユニット形成ストラテジーは見られなかった。③學習者はコまたはアを使用すべき狀況で、ソを使用する傾向がある。④中國語母語話者は、三項指示詞體系言語話者より誤用のコが多く見られた。また、誤用の傾向を明らかにしたうえで、誤用と教

5、科書の関連性を調(diào)べるために、日本語教科書『総合日語』(全4分冊)の分析を行った。その結(jié)果、①學習レベルが上がるにつれて、非現(xiàn)場指示用法の指示詞の頻度が増加している。②どの冊でも単純照応指示が最も頻度が高いが、獨立的話題指示用法の頻度が極めて低い。③コ系やア系に比べると、ソ系の頻度は圧倒的に高い。④ソ系の中では「ソ系+抽象名詞」、ア系の中では「ア系+具體名詞」のユニットが最も多かったが、中國語母語話者が「ソ+抽象名詞」と「ア+具體名詞」というユニット形成ストラテジーは見られなかった。學習者の指示詞の習得狀況を調(diào)査し、誤用の要因を探ることによって、

6、學習者の習得の特徴を知る手がかりになるとともに、指示詞の指導法の根拠にもなる。本研究の結(jié)果が今後の日本語指示詞の研究に少しでも役立てば光栄の至りである。キーワード:指示詞コ?ソ?ア非現(xiàn)場指示用法中國人日本語學習者正用誤用I華中科技大學碩士學位論文摘要本稿以漢語為母語的日語專業(yè)大學生187人為對象,通過對日語指示詞コ?ソ?ア非現(xiàn)場指示用法的正用和誤用狀況的調(diào)查,了解了中國日語學習者的誤用傾向。其結(jié)果如下:關(guān)于正用,①非現(xiàn)場指示用法的正確率較低,尚不能正確使用。②單純照應(yīng)用法正確率最高,與此相反,獨立性話題指示用法正確率最低。關(guān)于誤用,①<ア→ソ>

7、和<ソ→ア>的誤用比率較高,學習者在ソ和ア的用法上容易產(chǎn)生混淆。②此次調(diào)查未看出中國日語學習者使用<ソ+抽象名詞>和<ア+具體名詞>的組合形成策略傾向。③在本該使用コ及ア的狀況下,中國學習者易使用ソ。④與三項對立指示詞體系的母語學習者相比,中國學習者易把ソ系和ア系誤選為コ系。此外,在了解其誤用傾向的基礎(chǔ)上,為了考察誤用的原因與教科書的關(guān)聯(lián)性,對日語教材《綜合日語》(共4冊)進行了分析。結(jié)果如下:①隨著學習水平的上升,指示詞的非現(xiàn)場指示用法頻率增加。②4冊均為單純照應(yīng)指示用法頻率最高,與之相反,獨立性話題指示用法頻率最低。③與コ系和ア系相比,ソ系

8、的頻率壓倒性的高。④ソ系中<ソ+抽象名詞>,ア系中<ア+具體名詞>的組合最多,但通過對中國學習者的調(diào)查發(fā)現(xiàn),他們并沒有因此而出現(xiàn)使用組合形成策略的傾向

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。