資源描述:
《對外申請的保密審查(專利知識講座129)韓曉春》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、專利知識系列講座韓曉春129、對外申請的保密審查對外申請的保密審查制度,是第三次修改專利法新增加的一項內(nèi)容。規(guī)定在2009年生效的專利法第20條:“任何單位或者個人將在中國完成的發(fā)明或者實用新型向外國申請專利的,應(yīng)當(dāng)事先報經(jīng)國務(wù)院專利行政部門進行保密審查”?!皩`反本條第一款規(guī)定向外國申請專利的發(fā)明或者實用新型,在中國申請專利的,不授予專利權(quán)”。為了落實專利法第20條的規(guī)定。2010年生效的實施細則第8條規(guī)定:“專利法第二十條所稱在中國完成的發(fā)明或者實用新型,是指技術(shù)方案的實質(zhì)性內(nèi)容在中國境內(nèi)完成的發(fā)明或者實用新型”。
2、同時,還規(guī)定了審查程序。一、修改前的相關(guān)規(guī)定前三部專利法在該問題上的規(guī)定大體上是相同的,如2001年生效的專利法第20條的規(guī)定是“中國單位或者個人將其在國內(nèi)完成的發(fā)明創(chuàng)造向外國申請專利的,應(yīng)當(dāng)先向國務(wù)院專利行政部門申請專利,委托其指定的專利代理機構(gòu)辦理,并遵守本法第四條的規(guī)定”。其目的在于防止涉及國家安全或重大利益需要保密的技術(shù)被通過向外國申請專利而公開,該立法本意無疑是正確的,即向外申請專利前中國專利局先審查一下,如果發(fā)現(xiàn)需要保密的,就攔住不再向外申請。但該規(guī)定在操作中缺乏可行性。一是先向中國專利局提出的申請需要經(jīng)一
3、定的時間和程序才能進入保密審查。而在此期間申請人可能已經(jīng)通過巴黎公約的途徑向外國提出了在后申請,并且要求中國申請的優(yōu)先權(quán)。當(dāng)然,邏輯上講,在此期間如果發(fā)現(xiàn)需要保密,可以通知申請人撤回向外的申請,但畢竟損失已經(jīng)發(fā)生了。第二是有一些客體中國專利法是不保護的,如植物新品種。但有些國家的專利法給予保護,如美國對某些植物新品種給予保護。在這樣的情況下,申請人先向中國專利局提出專利申請,只是為了獲得優(yōu)先權(quán),在取得受理通知書后,不再繳納申請費,該申請將視為撤回?;谏暾埲藳]有繳納申請費,該申請不會進入審查程序,自然進行保密審查的目的
4、達不到。第三是假如申請人未先向中國專利局提出專利申請,而是直接向外提出申請,也沒有什么后果。盡管這種情況極少,因為中國申請人占領(lǐng)外國市場的技術(shù),總會占領(lǐng)本國市場,并通過優(yōu)先權(quán)向外提出申請。但在邏輯上仍存在直接向外國申請的可能。通過專利合作條約提出的申請,基于是通過中國專利局作為受理局的途徑,因此,在國際階段我國可以進行相應(yīng)的保密審查,原規(guī)定也允許可以直接提出國際申請,只要進入中國,就算滿足了先向中國提出申請的條件。第四是原規(guī)定缺乏保密審查的具體標準和程序,只是在2001年專利法第20條加了一句“并遵守本法第四條的規(guī)定”
5、,意思是向外申請的內(nèi)容不得“涉及國家安全或者重大利益”,但沒有具體的程序保障。第三次修改專利法正是為了克服上述問題而進行的。鑒于先向國內(nèi)提出專利申請流于形式,干脆取消了該程序。同時,取消了該條規(guī)定的向外申請專利必需委托國內(nèi)代理機構(gòu),但與保密審查無關(guān),主要是為申請人提供更方便和經(jīng)濟途徑。二、對修改后條款的理解和解釋從修改后第20條的字面規(guī)定來看,需要進行解釋。一是規(guī)定的“外國”,應(yīng)當(dāng)作擴大的解釋,即不僅包括外國,還應(yīng)當(dāng)包括境外。因為香港和臺灣也應(yīng)當(dāng)包括在內(nèi)。二是在“中國完成的發(fā)明或者實用新型”,應(yīng)當(dāng)作限縮性解釋,即不包括
6、在香港、澳門和臺灣完成的發(fā)明創(chuàng)造。原因也很簡單,上述地區(qū)仍屬于我們對其進行保密的范圍,自然在該地區(qū)完成的發(fā)明創(chuàng)造對于大陸來講不存在保密問題。當(dāng)然,上述地區(qū)無疑屬于中國的一部分,但仍屬于一國內(nèi)不同的法域,仍屬于境外。另外,在邏輯上也要與對上述“外國”的解釋保持一致。三是“任何單位或者個人”,對該規(guī)定的解釋是最具爭議的。筆者認為,區(qū)別不在于“任何”兩字,因為“中國單位或者個人”邏輯上是包括“任何”的,關(guān)鍵是對“單位”和“個人”的解釋。除了在對外保密問題上使用了“單位”和“個人”的概念,在專利法中有多處均使用了“單位”和“個
7、人”的概念。如申請專利的單位和個人,個人包括中國自然人和外國自然人,單位包括中國法人和外國法人等。而在強制實施許可中規(guī)定的申請強制實施許可的單位和個人,應(yīng)當(dāng)理解為僅限于中國單位或個人,不包括外國自然人和法人。因為實施中國專利要在中國實施,不存在在外國強制實施的問題。顯然,在上述兩種情況下,也不必加上“任何”一詞來限制。但對專利法第20條中的“單位”和“個人”應(yīng)當(dāng)如何解釋呢?筆者的觀點是,法20條規(guī)定的“單位”和“個人”的范圍和法4條規(guī)定的“單位”和“個人”的范圍應(yīng)當(dāng)是相同的,理由如下:1、“個人”,顯然應(yīng)當(dāng)限于中國自然
8、人(中國公民),不包括在中國有住所或者沒有住所的外國自然人(外國公民)。從保密范圍上分析,外國自然人本身就是我們保密的對象。涉及國家安全或重大利益的秘密是指中國的國家安全和重大利益,而不是外國自然人國籍國的安全和重大利益。每個公民均有忠于自己國家的義務(wù),或者說均沒有忠于其他國家的義務(wù)。因此,如果中國的保密發(fā)明創(chuàng)造被外國自然人獲知了