資源描述:
《教育部參賽觀潮董曉芹》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、日落江湖白,潮來天地清。八月十八潮,壯觀天下無。觀潮周密(南宋)錢塘江潮是由天體引力和地球自轉(zhuǎn)的離心力作用加上杭州灣的喇叭口特殊地形而形成的特大涌潮。每年農(nóng)歷八月十八前后,潮勢(shì)達(dá)到極盛。錢塘潮的形成作者周密,字公謹(jǐn),號(hào)草窗。原籍濟(jì)南,后遷吳興(今屬浙江)。南宋文學(xué)家。宋末曾做過義烏縣官等職,宋滅之后不再做官。他的詩文都有成就,又能書畫?!队^潮》選自《武林舊事》,是他進(jìn)入元朝后所寫。正音吞天沃日江橫玉系腰善泅者如履平地一舸無跡溯迎而上鯨波萬仞珠翠羅綺京尹四馬塞途倍穹常時(shí)艨艟乘騎弄旗僦賃看幕倏爾wòjìqíulǚgěsùrènqǐyǐnsèqióngméngchōngjìjìu
2、lìnshū關(guān)于錢塘潮錢塘江潮是由天體引力和地球自轉(zhuǎn)的離心力作用加上杭州灣的喇叭口特殊地形而形成的特大涌潮。每年農(nóng)歷八月十八前后,潮勢(shì)達(dá)到頂峰。觀潮的歷史悠久,有文獻(xiàn)記載的就有兩千多年,為宋朝時(shí)最盛行?,F(xiàn)在觀潮在浙江海寧,但在宋代,觀潮勝地卻在臨安,就是今天的杭州市。南宋定都臨安,每年農(nóng)歷八月十八日都要舉行觀潮盛典。迎潮前有水軍演習(xí),潮到時(shí)又有吳地少年弄潮爭(zhēng)標(biāo)表演,當(dāng)日從宮廷到民間爭(zhēng)相觀看,萬人空巷,十分熱鬧。浙江/之潮,天下/之偉觀也。自/既望以至/十八日為盛。方/其遠(yuǎn)出/海門,僅如/銀線;既而/漸近,則/玉城/雪嶺/際天/而來,大聲/如雷霆,震撼/激射,吞天/沃日,勢(shì)極
3、/雄豪。楊誠齋/詩云“海涌/銀為郭,江橫/玉系腰”者/是也。每歲/京尹出浙江亭/教閱水軍,艨艟/數(shù)百,分列/兩岸;既而/盡奔騰/分合/五陣/之勢(shì),并有/乘騎/弄旗/標(biāo)槍/舞刀/于水面/者,如履/平地。倏爾/黃煙四起,人物/略不相睹,水爆/轟震,聲如/崩山。煙消/波靜,則/一舸無跡,僅有/“敵船”/為火所焚,隨波/而逝。《觀潮》朗讀節(jié)奏吳兒/善泅者/數(shù)百,皆/披發(fā)文身,手持/十幅大彩旗,爭(zhēng)先/鼓勇,溯迎/而上,出沒于/鯨波/萬仞中,騰身/百變,而/旗尾/略不沾濕,以此/夸能。江干/上下十余/間,珠翠/羅綺溢目,四馬/塞途,飲食百物/皆倍穹常時(shí),而/僦賃看幕,雖席地/不容間也。
4、翻譯觀潮浙江/之潮,天下/之偉觀也。自/既望以至/十八為盛。方/其遠(yuǎn)出/海門,僅如/銀線;既而/漸近則/玉城/雪嶺/際天/而來,大聲/如雷霆,震撼/激射,吞天/沃日,勢(shì)極/雄豪。楊誠齋/詩云“海涌/銀為郭,江橫/玉系腰”者/是也。農(nóng)歷16日錢塘江算是景象一會(huì)兒幾乎,將近用水洗這種景象成為它,潮水發(fā)、起當(dāng)……時(shí)表示修飾連接就觀看浙江/之潮,天下/之偉觀也。自/既望以至/十八日為盛。方/其遠(yuǎn)出/海門,僅如/銀線;既而/漸近,則/玉城/雪嶺/際天/而來,大聲/如雷霆,震撼/激射,吞天/沃日,勢(shì)極/雄豪。楊誠齋/詩云“海涌/銀為郭,江橫/玉系腰”者/是也。錢塘江的海潮是天下間最壯觀
5、的。從每年的八月十六至八月十八,這期間海潮算是最盛大。當(dāng)海潮從遠(yuǎn)方??诔霈F(xiàn)的時(shí)候,只像一條白色的銀線一般,過了一會(huì)兒慢慢逼近,白浪高聳就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山嶺一般,波濤好像從天上堆壓下來,發(fā)出很大的聲音,就像震耳的雷聲一般。說:“海水涌起來,成為銀子堆砌的城市;錢塘江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶?!本拖襁@樣的景象。波濤洶涌澎湃,猶如吞沒了藍(lán)天、沖洗了太陽,非常雄壯豪邁。楊萬里曾在詩中每歲/京尹出浙江亭/教閱水軍,艨艟/數(shù)百,分列/兩岸;既而/盡奔騰/分合/五陣/之勢(shì),并有/乘騎/弄旗/標(biāo)槍/舞刀/于水面/者,如履/平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如
6、崩山。煙消波靜,則一舸無跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。戰(zhàn)船京都臨安府的長(zhǎng)官疾駛和騰起形容詞作動(dòng)詞窮盡馬陣勢(shì)舞動(dòng)舉槍忽然一點(diǎn)兒也不人和物船去、往被只表示修飾每歲/京尹出浙江亭/教閱水軍,艨艟/數(shù)百,分列/兩岸;既而/盡奔騰/分合/五陣/之勢(shì),并有/乘騎/弄旗/標(biāo)槍/舞刀/于水面/者,如履/平地。倏爾/黃煙四起,人物/略不相睹,水爆/轟震,聲如/崩山。煙消/波靜,則/一舸無跡,僅有/“敵船”/為火所焚,隨波/而逝。每年臨安府的長(zhǎng)官到浙江亭外教閱水軍,巨大的戰(zhàn)艦數(shù)百艘分別排列于江的兩岸,一會(huì)兒全部的戰(zhàn)艦都往前疾駛,一會(huì)兒分開;一會(huì)兒聚合,形成五種陣勢(shì),并有人騎著馬匹耍弄旗幟
7、標(biāo)槍,舞弄大刀于水面之上,就好像步行在平地一般。忽然間黃色的煙霧四處竄起,人和物一點(diǎn)點(diǎn)都看不見,水中的爆破聲轟然震動(dòng),就像高山崩塌一般。過一會(huì)兒煙霧消散,水波平靜,看不見任何一條大船,只有演習(xí)中充當(dāng)敵軍戰(zhàn)船的軍艦被火焚燒,隨著水波漸漸地消失。吳兒善泅者數(shù)百,皆披發(fā)文身,手持十幅大彩旗,爭(zhēng)先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能.江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途,飲食百物皆倍穹常時(shí),而僦賃看幕,雖席地不容間也。善于,擅長(zhǎng)游泳幾百人通“紋”逆流迎著潮水憑借然而,卻上游和下游本領(lǐng)高過