《mon段落翻譯》PPT課件

《mon段落翻譯》PPT課件

ID:39360179

大?。?72.76 KB

頁數(shù):22頁

時間:2019-07-01

《mon段落翻譯》PPT課件_第1頁
《mon段落翻譯》PPT課件_第2頁
《mon段落翻譯》PPT課件_第3頁
《mon段落翻譯》PPT課件_第4頁
《mon段落翻譯》PPT課件_第5頁
資源描述:

《《mon段落翻譯》PPT課件》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、IhadscarcelypassedmytwelfthbirthdaywhenIenteredtheinhospitableregionsofexaminations,throughwhichforthenextsevenyearsIwasdestinedtojourney.Theseexaminationswereagreattrialtome.ThesubjectswhichweredearesttotheexaminerswerealmostinvariablythoseIfanciedleast.

2、Iwouldhavelikedtohavebeenexaminedinhistory,poetryandwritingessays.Theexaminers,ontheotherhand,werepartialtoLatinandmathematics.Andtheirwillprevailed.【譯文】我一過十二歲生日,就步入了令人頭疼的考試時期,而且隨后的七年,竟注定一直在這區(qū)域跋涉。這些考試真讓我傷透了腦筋。主考老師最喜歡考的科目,幾乎無一例外的都是我最不喜歡的科目。我喜愛歷史、詩歌和寫作,可他們卻

3、喜歡拉丁文和數(shù)學,而每次考試都是他們說了算。2.翻譯下列段落Moreover,thequestionswhichtheyaskedonboththesesubjectswerealmostinvariablythosetowhichIwasunabletosuggestasatisfactoryanswer.IshouldhavelikedtobeaskedtosaywhatIknew.TheyalwaystriedtoaskwhatIdidnotknow.WhenIwouldhavewillinglyd

4、isplayedmyknowledge,theysoughttoexposemyignorance.Thissortoftreatmenthadonlyoneresult:Ididnotdowellinexaminations.更可氣的是,他們在這兩個科目上所提的問題,又幾乎全都是我無法做出滿意答案的。我一直喜歡回答一些我所熟悉的東西,可他們總是問一些我全都不知道的問題。我一直很想展現(xiàn)自己的才華,可他們卻變著法兒讓我出丑。其結(jié)果是:考試中我屢屢失敗。小點結(jié)束2.翻譯下列段落IntheUnitedState

5、s,itisnotcustomarytotelephonesomeoneveryearlyinthemorning.Ifyoutelephonehimearlyintheday,whileheisshavingorhavingbreakfast,thetimeofthecallshowsthatthematterisveryimportantandrequiresimmediateattention.Thesamemeaningisattachedtotelephonecallmadeafter11:00

6、p.m.Ifsomeonereceivesacallduringsleepinghours,heassumesit’samateroflifeanddeath.Thetimechosenforthecallcommunicatesitsimportance.【譯文】在美國,人們通常不在清早打電話給別人。如果你在早晨別人刮臉或吃早餐的時候打電話來,那就意味著你有非常重要而緊急的事請。晚上11點之后打來電話也一樣。人們在睡覺的時間接到電話時就會以為發(fā)生了生死攸關(guān)的事。打電話所選擇的時間表示事情的重要程度。2.

7、翻譯下列段落第二章綜合練習及參考譯文Insociallife,timeplaysaveryimportantpart.IntheU.S.A.gueststendtofeeltheyarenothighlyregardediftheinvitationtoadinnerpartyisextendedonlythreeorfourdaysbeforethepartydate.Butitisnottrueinallcountries.Inotherareasoftheworld,itmaybeconsidere

8、dfoolishtomakeanappointmenttoofarinadvancebecauseplanswhicharemadeforadatemorethanaweekawaytendtobeforgotten.Themeaningoftimediffersindifferentpartsoftheworld.Thus,misunderstandingsarisebetweenpeoplefromculturesthat

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。