名人談讀書Word 文檔

名人談讀書Word 文檔

ID:47698972

大?。?1.50 KB

頁數(shù):12頁

時間:2020-01-21

名人談讀書Word 文檔_第1頁
名人談讀書Word 文檔_第2頁
名人談讀書Word 文檔_第3頁
名人談讀書Word 文檔_第4頁
名人談讀書Word 文檔_第5頁
資源描述:

《名人談讀書Word 文檔》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。

1、一、周谷城:讀書要重經(jīng)典-名人談讀書我是真正的貧下中農(nóng)出身,我在土洋結(jié)合的小學里,首先接觸的就是古典.我初次接觸的古典是中國有名的`經(jīng)學'.在別的地方我不提這兩個字,但在我們歷史系的同學這里,我要提一提,而且今后還要提.中國過去有所謂`五經(jīng)':《詩》、《書》、《易》、《禮》、《春秋》.有時也稱之為`六經(jīng)',就是再加上一個《樂經(jīng)》,這個《樂經(jīng)》沒有了,大家一般都不再提了;有時又稱之謂`九經(jīng)',這些名詞今天我們學一學也還是有用處的.`九經(jīng)'指《禮》有三禮,《春秋》有三傳;有時叫做`十三經(jīng)',就是在九經(jīng)后面再加四經(jīng):論(《論語》)、孟(《孟子》)、孝(《孝經(jīng)》)、雅(

2、《爾雅》).在十三經(jīng)的古典中,我一共讀過十經(jīng),可以稱得上是`飽學',而且讀得相當熟,只有《易經(jīng)》不太容易讀,《尚書》也比較難上口,所以至今我一直建議,將《易經(jīng)》、《尚書》翻成白話文,但這件事太難,可以說沒有幾個人能做得好.我讀了《詩》、《書》、《易》三經(jīng),《禮》讀了二經(jīng),就是《周禮》和《禮記》,只有《儀禮》我沒有讀,三傳中我讀過了一部《公羊傳》,一部《左氏傳》,《谷梁傳》我沒有讀.《論語》、《孟子》、《孝經(jīng)》三者我讀過了,《爾雅》沒有讀過.就是說十三經(jīng)中,只有《儀禮》、《谷梁傳》、《爾雅》這三經(jīng)我沒有讀過.經(jīng)典是中國古代文化的大源,這些經(jīng)典,在世界上是很有名的,

3、是很重要的.經(jīng)典究竟是什么東西?有什么用?我現(xiàn)在舉出三家的意見來.第一家的意見,就是章實齋的《文史通義》說:`六經(jīng)皆史',章實齋的這個說法是好的,我是同意的.章實齋這個名字對同學們來講,應(yīng)該知道,他很有名.我們歷史系有一位已經(jīng)去世的教授周予同先生在`六經(jīng)皆史'的后面加一個料字,叫它`六經(jīng)皆史料'.我認為是妥當?shù)?但不加更妥當.`料'與`學'誰能分清?寫的書,印的書,如章太炎的書,到底是`料'還是`學'?章太炎一輩子攪腦筋,寫出書來,要說沒有`學'的意味也難說,現(xiàn)在稱它為`料',何年化它為`學'?也難說,不如率直稱`史',不講`料'也不說`學'.我是一個逃避麻煩的

4、人,章實齋說`六經(jīng)皆史',我就說`六經(jīng)皆史',這是推崇的話.第二家的意見是年青的教授劉師培,在北京大學教書,三十多歲就死了,劉師培著有《左庵全集》,是很大的一部書,其中講經(jīng)學的這部分,他說所有的社會科學,哲學都在經(jīng)學中有根基.人家說外國的月亮比中國的亮,他說中國的月亮比外國的亮,就是說他認為我們的經(jīng)書里樣樣都有,甚至自然科學,都能在這部經(jīng)書中找得到,這更是推崇備至.第三種意見就是我自己的意見.周予同先生不否定經(jīng)典,而且他自成一派,如果他能活到今天,他會把我拖到他的派里面去.其實我并不是他那個派,不過我們兩人的意見是相投的,到底經(jīng)典是什么?我今天借這個機會談?wù)勎业?/p>

5、看法,但要說明,我不是提倡讀經(jīng),不是復古,絕對不是復古.我認為經(jīng)典是中國古史上,奴隸制時代出現(xiàn)的一種文化遺產(chǎn).同時也更應(yīng)該說是世界古史上奴隸制時代出現(xiàn)的一種文化遺產(chǎn).這與周予同先生的看法不同,予同先生認為經(jīng)典出現(xiàn)于封建時代,我不贊成,我認為是出現(xiàn)于奴隸制時代.它與世界上的其他經(jīng)典,是一系列的東西.世界上的其他經(jīng)典有猶太舊約,是奴隸制時代的東西;基督教的新約是奴隸制時代的東西;波斯祅教經(jīng)典,是奴隸制時代的東西;印度的吠陀經(jīng)典,佛教經(jīng)典,是奴隸制時代的東西;阿拉伯的可蘭經(jīng),是奴隸制時代的東西.中國的六經(jīng)未便獨異,它是這一系列的東西,是奴隸制時代的東西,我的這一看法與

6、周予同先生不同.但予同在世的時候,我曾和他講笑話說,我著大六經(jīng),你著小六經(jīng).我的所謂大六經(jīng)是指:舊約、新約、波斯祅教經(jīng)典、印度吠陀經(jīng)典、阿拉伯可蘭經(jīng)典,再加上中國的六經(jīng).合起來是大六經(jīng);周予同先生就著他的詩、書、禮、(樂)、易、春秋,合起來的小六經(jīng),小六經(jīng)是大六經(jīng)中之一種.有人稱我和周予同先生為東周西周,東周、西周聯(lián)合起來著世界六經(jīng),會在世界文化史上有貢獻.可惜他死了.我今天仍然堅持這種觀點,就是經(jīng)典要翻譯成現(xiàn)代文.這件事當然不必在座的史學系的同學個個都搞,但總要有幾個人搞,總有幾個人會把它翻譯成現(xiàn)代文.我們不把它譯成現(xiàn)代文,而洋人卻早把它譯成外文,而且譯得很早

7、很早,譯得很多很多,英文、德文、法文的譯本都有,十三經(jīng)的外文,尤其是英文版,來得多,連注解都譯進去了,印刷時都是英漢對照,上面是漢語,下面是英語,讀起來很方便,例如易經(jīng)同尚書,我常常讀不懂原文,用翻譯成英文的來讀,反而容易讀懂.在座各位一定會想到,外國人為什么這么喜歡翻譯這類書呢?他們認為這是世界的文化遺產(chǎn),并不是中國一國的文化遺產(chǎn),他們有此氣魄.外國人中有不少的人知道一些中國文化,這是一個原因,就是把經(jīng)典翻譯過去了.翻譯工作,你們以為是很難,又很了不起的事情,其實非常容易.詩、書、禮、易、春秋等十三經(jīng)一共多少字?商務(wù)印書館出的一部書,白文十三經(jīng)總共只有六十四萬

8、字,這個數(shù)字算什么了不起

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。