資源描述:
《北京郵電大學研究生英語考試 翻譯.ppt》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、英語翻譯英譯漢Thedisciplinedmindhasmasteredatleastonewayofthinking—adistinctivemodeofcognitionthatcharacterizesaspecificscholarlydiscipline,craft,orprofession.(line1,para.5)[譯]專業(yè)思維/專業(yè)頭腦至少已經(jīng)掌握了一種思維方式——一種為某一特定的學科、手工業(yè)或者職業(yè)所獨有的特殊認知模式。Thesynthesizingmindtakesinforma
2、tionfromdisparatesources,understandsandevaluatesthatinformationobjectively,andputsittogetherinwaysthatmakesensetothesynthesizerandalsotootherpersons.(L1,para.6,)【譯】:整合思維/綜合頭腦從不同的渠道中獲取信息,對其進行理解和客觀的評價,最后匯總成整合者本人和他人能夠理解的信息。Byvirtueofitsanchoringinterritory
3、thatisnotyetrule-governed,thecreatingmindseekstoremainatleastonestepaheadofeventhemostsophisticatedcomputersandrobots.【譯】:由于創(chuàng)造性思維沒有置身于條條框框/投身于沒有規(guī)則限制的新領(lǐng),它力求比那些最尖端的計算機和機器人還至少領(lǐng)先一步。Thismindconceptualizeshowworkerscanservepurposesbeyondself-interestandhowcit
4、izenscanworkunselfishlytoimprovethelotofall.【譯】這種思維考慮的是勞動者怎樣在超越個人利益的基礎(chǔ)上達到目的,公民怎樣才能無私地為大眾的命運謀福利。Itisdifficulttobehaveethicallywhensomanyrewards—monetaryandrenown—areshoweredonthosewhospurnethicsbuthavenot,oratleastnotyet,beenheldaccountablebythebroaderso
5、ciety.(para.15)【譯】當那些摒棄道德的人名利雙收卻沒有或者至少暫時沒有被社會大眾所問責時,人們很難用道德約束自己的行為。ExPsychologistshaveconductedawealthofexperimentsthatseemtosupportpopularnotionsthatEasternershaveaholisticworldview,rootedinphilosophicalandreligioustraditionssuchasTaoismandConfucianism
6、,whileWesternerstendtothinkmoreanalytically,asbefitstheirphilosophicalheritageofreductionism,utilitarianismandsoon.心理學家進行了大量的實驗,實驗結(jié)果似乎印證了流行的觀點:東方人擁有整體的世界觀,它根植于道家和儒家等哲學宗教傳統(tǒng)中,而西方人往往偏于分析性思維,這與他們的還原論、實用主義等哲學傳統(tǒng)一脈相承。(para.5)Chinesepeoplearehappierwithcontradi
7、ctionsandtrytofindamiddlegroundbetweentwoopposingpositions,whileAmericansaremoreinclinedtorejectonepropositionfortheother.中國人更能接受事物的矛盾性,并試圖在兩個對立的觀點中找到中間立場/中庸之道。而美國人更易于接受一種立場而否認另一種立場/為了某個主張而舍棄另一個主張。Forastart,thesimplisticnotionofindividualisticWesterners
8、andcollectivistEasternersisunderminedbystudiesdesignedtoassesshowpeopleseethemselves,whichsuggestthereisacontinuumofthesetraitsacrosstheglobe.(l.3,para.9)首先,這種西方個人主義,東方集體主義的簡單論調(diào),其信服力被一些測試人們自我評價的研究所漸漸削弱。這些研究表明(個人主義集體主義)這些特點在全世界范圍內(nèi)