資源描述:
《研究生公共英語考試英語翻譯》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、2012年研究生翻譯材料Unit11.Hastheimportanceoftechnologybeenstressedoverthatofthehumanitiesatatimewhenperhapstheconverseshouldbeture?在一個(gè)也許更需要強(qiáng)調(diào)人文學(xué)科的重要性的時(shí)代里,是否相反過分強(qiáng)調(diào)了技術(shù)的重要性?2.Thustheartofarchitectureanditsdecoration—thepost-officemuralortherestoredWilliamsburg–areforc
2、edonmillionswho,lefttothemselves,mightliveinacaveoratent.于是,建筑及其裝飾藝術(shù),如郵局墻面上的壁飾或是復(fù)原的威廉斯堡,強(qiáng)加給了成百上千萬人,如果任其自然,這些人就會(huì)生活在洞穴或帳篷里面。3.Onthesurface,theseusesappearmoreindividualthansocial,moreself-indulgentthanaltruistic.從表面上來看,這些用途十個(gè)人的而不是社會(huì)的,是自我陶醉而不是利他主義。4.Wemayacknow
3、ledgethedesirabilityofdevotinghumanenergiestokillingvirusesandimprovingourneighbors;butitdoesnotfollowthatallrewardsandresearchfundsshouldgotoprojectsfortheimmediatereliefofpainandsorrow.我們可以贊賞把人類精力投入到殺死病毒并改善我們鄰里環(huán)境的愿望,但是這并不意味著所有的獎(jiǎng)賞和研究基金都應(yīng)該分配給旨在立即消除疼痛和悲傷的項(xiàng)目上去
4、。5.Theisnoendtothesilly,scholarlyinterestthatactual,livingmodern,scientific,respectableAmericancitizenswilltakeupratherthandoanhonestday’sworkclearingslumsandkeepingdowndivorce.當(dāng)代現(xiàn)實(shí)中活生生的、懂科學(xué)、令人尊敬的美國公民寧愿繼續(xù)這種永無止境的愚蠢的學(xué)者興趣而不愿意實(shí)實(shí)在在地干好一天工作,打掃打掃貧民窟,降低居高不下的離婚率。6.The
5、practicalmanitseems,hasbeentoobusyspinningdreamsofmedicalandbehavioralbettermenttobringhisopinioninlinewithhispractice.而那些務(wù)實(shí)的人好像一直忙于編織醫(yī)學(xué)和行為進(jìn)步的夢想,而無法做到言行一致。7.Theyarepoorinmeans,becausetheyhavenotknownhowtomakeouttheircaseontheirowngrounds.它們不善于使用手段,因?yàn)樗鼈冞€沒有學(xué)會(huì)如
6、何在自己所熟悉的領(lǐng)域?yàn)榧阂晦q。8.Thisfilteringofthesubject,man,throughthemediumofmindhastheeffectofkeepingalwaysintheforegroundtheelementofnoveltyofuniqueness,ofastonishingunpredictability.通過精神這一媒介,這種對主題,即人類,的過濾過程產(chǎn)生出這樣的效果:讓新鮮、獨(dú)特、根本無法預(yù)科的成分總處于最顯著的位置。Unit31、Thereasonthisdoesno
7、thappenisnotthatwehavebecomehardenedtothesefantasticappealstoourpassions,butthatwehavebecomesogroggy,sopassive,sohelplessbarrageofappealsthat“wegoaboutourbusiness,”aswesay.之所以沒有出現(xiàn)這樣的情況,并不是因?yàn)槲覀円呀?jīng)對這種呼喚激情的荒謬做法習(xí)以為常而是因?yàn)槲覀円呀?jīng)在永無止境、鋪天蓋地的呼喚聲中變得如此神魂顛倒,如此被動(dòng),如此無助,“我們只管自
8、己的事兒?!?、Theadwasapieceofabstractart,ofunabashedsymbolismsuchasisreputedtooutragetheordinarymanwhenhemeetsitinanartgallery.廣告是一種抽象藝術(shù),是不經(jīng)掩飾的象征主義作品。據(jù)說普通人在藝術(shù)畫廊里看到廣告時(shí)會(huì)怒不可遏,但是它在市場上卻表現(xiàn)得盡善盡美。3、Sopowerfu