資源描述:
《四六級(jí)大備考的干貨》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫(kù)。
1、四六級(jí)大備考的干貨關(guān)于四六級(jí)全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試委員會(huì)在13年8月14號(hào)發(fā)表了一份《關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試題型調(diào)整的說(shuō)明》,表示:“自2013年12月考次起,將對(duì)四、六級(jí)考試的試卷結(jié)構(gòu)和測(cè)試題型作局部調(diào)整。調(diào)整后,四級(jí)和六級(jí)的試卷結(jié)構(gòu)和測(cè)試題型相同?!毕啾雀母锴埃骂}型中完型被整體砍去了,聽(tīng)力SectionC的復(fù)合聽(tīng)寫調(diào)整成為單詞及詞組聽(tīng)寫,快速閱讀調(diào)整為段落信息匹配題,翻譯題由單句翻譯擴(kuò)充為段落翻譯,其中四級(jí)長(zhǎng)度為140~160個(gè)漢字,六級(jí)長(zhǎng)度為180~200個(gè)漢字。聽(tīng)力方面,短文長(zhǎng)度和難度雖然不
2、變,但在聽(tīng)寫的時(shí)候,常常是單詞聽(tīng)得懂寫不出,而詞組搭配一向是考生的軟肋,十個(gè)空,如果恰巧不知道或者準(zhǔn)備不充分,可能一分都拿不到。閱讀方面,篇章長(zhǎng)度和難度不變,段落信息匹配這一題型的難度卻是拔高了不少,尤其是考試委員會(huì)所述的,“有的段落可能對(duì)應(yīng)兩題,有的段落可能不對(duì)應(yīng)任何一題”,對(duì)于閱讀和理解的能力有了更高的要求。翻譯方面,過(guò)去如果沒(méi)有特殊需要,很少有人會(huì)拿段落或篇章來(lái)鍛煉自己的翻譯能力。單句翻譯時(shí),句法不出錯(cuò)、核心詞和詞組找對(duì)了,基本上就能拿到大部分的分。段落翻譯,最大的問(wèn)題可能來(lái)源于題材以及對(duì)新題型的不
3、適應(yīng)。根據(jù)考試委員會(huì)所說(shuō),“翻譯內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等”,如果正好遇到知識(shí)盲點(diǎn),詞匯量又不夠,結(jié)果就很悲劇了。另一方面,段落翻譯是一個(gè)整體,注意力的集中程度和思維的連續(xù)性都需要進(jìn)行強(qiáng)化訓(xùn)練。應(yīng)對(duì)方法題型會(huì)變,我們自然也有辦法適應(yīng)。1.加強(qiáng)單詞和詞組的記憶與運(yùn)用四六級(jí)都改革了,只拿再認(rèn)背單詞顯然就不夠了,認(rèn)為只要背了單詞就會(huì)過(guò),顯然也不科學(xué)。記憶單詞,不僅是要記這個(gè)單詞的意思,還要記單詞的正確讀法、寫法和用法。如果平時(shí)讀的都是錯(cuò)的,聽(tīng)的時(shí)候怎么也不可能聽(tīng)得懂;如果不會(huì)寫,聽(tīng)出來(lái)了也是干著
4、急;如果不會(huì)用,明明這個(gè)地方是該填某個(gè)詞的,你不知道,沒(méi)聽(tīng)到也就錯(cuò)過(guò)了。你知道,沒(méi)聽(tīng)到也能寫出來(lái)。2.會(huì)用簡(jiǎn)寫縮寫,不求一次寫完聽(tīng)寫時(shí)短文會(huì)播放三遍,聽(tīng)之前快速瀏覽全文,把握大體意思,基礎(chǔ)好一點(diǎn)的同學(xué)可以大致推敲一下某些空應(yīng)該要填什么方面的詞。聽(tīng)寫時(shí),將單詞或詞組縮減至幾個(gè)字母,字?jǐn)?shù)為確保自己回憶時(shí)能記起這個(gè)單詞是什么,以節(jié)省時(shí)間。并且避免為了寫上一個(gè)空而漏掉后面的一個(gè)甚至多個(gè)空的內(nèi)容。短文總共會(huì)播放三遍,不必要求自己一兩次就全部寫完,同時(shí)也需注意上下文語(yǔ)法環(huán)境,避免寫對(duì)單詞但因時(shí)態(tài)丟分。聽(tīng)力中,四級(jí)聽(tīng)力
5、比較偏向美式英語(yǔ),六級(jí)中英式英語(yǔ)的比重就加大了很多。在平時(shí)做練習(xí)的時(shí)候,可以有意識(shí)的進(jìn)行針對(duì)性的訓(xùn)練?,F(xiàn)在大家常學(xué)的是美式英語(yǔ),如果是突然轉(zhuǎn)去聽(tīng)英式英語(yǔ),很有可能會(huì)聽(tīng)不懂,需要平時(shí)適應(yīng)一下。3.增加閱讀量,擴(kuò)大閱讀面段落信息匹配題的要求是很高的,考生需要能夠把握段落的中心思想,才能在后面的十個(gè)句子中找到一個(gè)或兩個(gè)相匹配的選項(xiàng)。這么多年學(xué)語(yǔ)文總要?dú)w納中心思想,也算是找到了用武之地……很多考生遇到這個(gè)題型可能就放棄了。但其實(shí)增加閱讀量、擴(kuò)大閱讀面,并不只是針對(duì)這一題型。閱讀就是單詞和詞組的運(yùn)用,也是翻譯知識(shí)面
6、的擴(kuò)展。英語(yǔ)學(xué)習(xí)分聽(tīng)說(shuō)讀寫,其實(shí)每一塊都是相通的,讀的多了速度自然會(huì)提高,也會(huì)知道該怎么說(shuō)怎么用,過(guò)程也許很痛苦,但是療效一定不錯(cuò)。閱讀方面,推薦背完單詞以后,用一下扇貝新聞和扇貝閱讀,已學(xué)過(guò)的單詞會(huì)標(biāo)記出來(lái),沒(méi)學(xué)過(guò)的可以查意思,還能直接添加到當(dāng)日學(xué)習(xí)中進(jìn)行背誦,很方便。4.翻譯、語(yǔ)法、寫作一起抓段落或文章,也都是由句子組成的。在有上下文的情況下,句子更好理解,句式上也有了很大的靈活性。四六級(jí)考試中的翻譯都是漢譯英,相比英譯漢難度還是小了很多,畢竟英語(yǔ)不是母語(yǔ),能夠做到忠實(shí)并完整地傳達(dá)原文含義,語(yǔ)法上不出
7、大錯(cuò)就差不多了。段落翻譯考核離不開語(yǔ)法基礎(chǔ)和寫作能力。不確定的句型不用,不確定的語(yǔ)法不用,不會(huì)寫的單詞換一個(gè),換不了用解釋含義的方式代替,寧可句式簡(jiǎn)單也要避免出現(xiàn)錯(cuò)誤。5.四六級(jí)萬(wàn)能句型(來(lái)自網(wǎng)易云課堂)段首句:1.俗話說(shuō)(常言道)……,它是我們前輩的經(jīng)歷,但是,即使在今天,它在許多場(chǎng)合仍然適用。Thereisanoldsaying______.It'stheexperienceofourforefathers,however,itiscorrectinmanycaseseventoday.2.現(xiàn)在,……
8、,它們給我們的日常生活帶來(lái)了許多危害。首先,……;其次,……。更為糟糕的是……。Today,____,whichhavebroughtalotofharmsinourdailylife.First,____Second,____.Whatmakesthingsworseisthat______.3.任何事物都是有兩面性,……也不例外。它既有有利的一面,也有不利的一面。Everythinghastwosidesand______