法律英語翻譯:稅務(wù)、外匯管理和保險.doc

法律英語翻譯:稅務(wù)、外匯管理和保險.doc

ID:56838815

大小:47.50 KB

頁數(shù):10頁

時間:2020-07-15

法律英語翻譯:稅務(wù)、外匯管理和保險.doc_第1頁
法律英語翻譯:稅務(wù)、外匯管理和保險.doc_第2頁
法律英語翻譯:稅務(wù)、外匯管理和保險.doc_第3頁
法律英語翻譯:稅務(wù)、外匯管理和保險.doc_第4頁
法律英語翻譯:稅務(wù)、外匯管理和保險.doc_第5頁
資源描述:

《法律英語翻譯:稅務(wù)、外匯管理和保險.doc》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。

1、此資料由網(wǎng)絡(luò)收集而來,如有侵權(quán)請告知上傳者立即刪除。資料共分享,我們負(fù)責(zé)傳遞知識。法律英語翻譯:稅務(wù)、外匯管理和保險  7.1.1法規(guī)條文  1.合營企業(yè)應(yīng)當(dāng)按照中華人民共和國有關(guān)法律的規(guī)定,繳納各種稅款?! ?.JointventureshallpaytaxesinaccordancewiththeprovisionsoftherelevantlawsofthePeople‘sRepublicofChina.  2.合營企業(yè)的職工應(yīng)當(dāng)按照《中華人民共和國個人所得稅法》繳納個人所得稅。  2.S

2、taffandworkersofjointventuresshallpayindividualincometaxinaccordancewiththeIndividualIncomeTaxLawofthePeople‘sRepublicofChina.  3.合營企業(yè)進(jìn)口下列物資,依照中國稅法的有關(guān)規(guī)定減稅、免稅:  (1)按照合同規(guī)定作為外國合營者出資的機(jī)器設(shè)備、零部件和其他物料(其他物料系指合營企業(yè)建廠(場)以及安裝、加固機(jī)器所需材料,下同); ?。?)合營企業(yè)以投資總額以內(nèi)的資金進(jìn)口的機(jī)器

3、設(shè)備、零部件和其他物料; ?。?)經(jīng)審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn),合營企業(yè)以增加資本所進(jìn)口的國內(nèi)不能保證生產(chǎn)供應(yīng)的機(jī)器設(shè)備、零部件和其他物料;10此資料由網(wǎng)絡(luò)收集而來,如有侵權(quán)請告知上傳者立即刪除。資料共分享,我們負(fù)責(zé)傳遞知識?! 。?)合營企業(yè)為生產(chǎn)出口產(chǎn)品,從國外進(jìn)口的原材料、輔料、元器件、零部件和包裝物料。上述減稅、免稅進(jìn)口物資,經(jīng)批準(zhǔn)在中國國內(nèi)轉(zhuǎn)賣或者轉(zhuǎn)用于在中國國內(nèi)銷售的產(chǎn)品,應(yīng)當(dāng)照章納稅或者補(bǔ)稅。  3.Taxesonthefollowingmaterialsimportedbyajointvent

4、ureshallbereducedorexemptedinaccordancewiththerelevantprovisionsoftheChinesetaxlaw: ?。?)Machineryandequipment,sparepartsandcomponents,andothergoods(“othergoods”shall,hereinandhereinafter,meanmaterialsneededbyajointventuretobuilditsfactoryorsiteandtoi

5、nstallandconsolidatethemachinery.)contributedbytheforeignpartytothejointventureasinvestmentunderthejointventurecontract; ?。?)Machineryandequipment,sparepartsandcomponents,andothergoodsimportedwithfundsoutofthetotalinvestmentofajointventure;  (3)Machi

6、neryandequipment,sparepartsandcomponentsandothergoodsimportedbyajointventurewithadditionalcapitalandupontheapprovalbytheexaminationandapprovalauthority,theproductionandsupplyofwhichcannotbeguaranteedinChina;  (4)Rawmaterials,auxiliarymaterials,compon

7、ents,10此資料由網(wǎng)絡(luò)收集而來,如有侵權(quán)請告知上傳者立即刪除。資料共分享,我們負(fù)責(zé)傳遞知識。elements,spareparts,andpackingmaterialimportedbyajointventurefortheproductionofexportgoods.  Whentheabove-mentionedmaterialsonwhichtaxesarereducedorexemptedareapprovedforresaleinChinaorusedforproductsto

8、besoldinChina,taxesshallbepaidorthebalanceintaxpaymentshallbemadeupinaccordancewiththerelevantprovisionsoftheChinesetaxlaw.  4.合營企業(yè)生產(chǎn)的出口產(chǎn)品,除中國限制出口的以外,依照中國稅法的有關(guān)規(guī)定減稅、免稅或者退稅。  4.TaxesonexportproductsmanufacturedbyajointventureotherthanthoserestrictedbyC

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。