資源描述:
《日中非言語(yǔ)コミュニケーションの異同について—顔の表情を中心に 中日非語(yǔ)言交流異同的考察 —以臉部表情為中心》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、本科畢業(yè)論文題目:中日非語(yǔ)言交流異同的考察—以臉部表情為中心論文題目:日中非言語(yǔ)コミュニケーションの異同について—顔の表情を中心に學(xué)院:東方語(yǔ)言學(xué)院專業(yè):日語(yǔ)姓名:學(xué)號(hào):20080410***指導(dǎo)教師:(只寫(xiě)教師姓名不加職稱)30年月日30摘要:非語(yǔ)言交流,顧名思義和語(yǔ)言行為相區(qū)別,不發(fā)聲,通過(guò)表情、手勢(shì)、肢體語(yǔ)言來(lái)表情達(dá)意。作為具有重要意義的非語(yǔ)言表現(xiàn),面部表情就非常典型。以下論文主要從日中兩國(guó)面部表情的表達(dá)方式、特征以及其相關(guān)用語(yǔ)的意思、多樣性等幾方面做簡(jiǎn)單的比較。通過(guò)舉例、引用等方法進(jìn)行論證,表明兩國(guó)面部表情的異同,從而體現(xiàn)日本人的非語(yǔ)言行為的內(nèi)向性、封閉性和中
2、國(guó)人的外向性、開(kāi)放性。關(guān)鍵詞:非語(yǔ)言交流面部表情表達(dá)方式相關(guān)用語(yǔ)要旨:非言語(yǔ)コミュニケーションというのは、その名の示すように、言語(yǔ)コミュニケーションと違って発聲ではなく、表情、手振り、體の向き等によって感情や考えを述べるということだ。重要な役割を持つ物として挙げられるのが顔の表情である。以下の論文は日中両國(guó)顔の表情の表現(xiàn)形式、特徴及び顔の表情についての慣用語(yǔ)の意味、多様性などから簡(jiǎn)単に比較しておる。例を挙げること、引用などの方法によって論証して両國(guó)顔の表情の異同を書(shū)いておる。これを通して日本人の非言語(yǔ)行動(dòng)の內(nèi)向性、閉鎖性と中國(guó)人の外向性、開(kāi)放性を明らかにすると思う。キ
3、ーワード:非言語(yǔ)コミュニケーション顔の表情表現(xiàn)方式 慣用語(yǔ)30目次1.はじめに32.先行研究と考察対象42.1先行研究42.2研究対象52.2.1非言語(yǔ)コミュニケーションについて52.2.2顔の表情について62.3研究方法と研究目的83.日中両國(guó)非言語(yǔ)コミュニケーションにおける顔の表情の対照83.1表現(xiàn)の多様性の対照83.2表現(xiàn)と意味の対照03.3表情の特徴の対照13.3.1中國(guó)人がゆったりした表情が多いが、日本人は緊張感が漂っている表情が多い。13.3.2中國(guó)人の表情の豊かさと日本人の表情の乏しさ23.3.3日本人は積極的な感情を大袈裟に表し、中國(guó)人ほど抑制しない4
4、4.終わりに4注釋:5謝辭730日中非言語(yǔ)コミュニケーションの異同について—顔の表情を中心に1.はじめに時(shí)代の発展につれて人々のコミュニケーションが日日に多様になる。簡(jiǎn)単な言語(yǔ)のコミュニケーションはもう人々の求めに応じえない。非言語(yǔ)コミュニケーションの重要性はもう認(rèn)識(shí)された。それに顔の表情は非言語(yǔ)コミュニケーションの中のもっとも重要な要素として、情緒的狀態(tài)や相手との心理的な距離を表現(xiàn)するがゆえに、人間関係をより円滑に進(jìn)めていくことができる。したがって、これを研究する意義が重大であることは言うまでもない。國(guó)境が開(kāi)かれたのに伴って、世界各國(guó)の交流も日日に密接になった。國(guó)交
5、正?;越丹?8年間は日中両國(guó)國(guó)民に豊かな善隣友好の果実を産んできた。日中両國(guó)は一衣帯水で同じ文化の源があるので、顔の表情については共通があると思う。しかし、日中両國(guó)の歴史、文化、風(fēng)俗習(xí)慣の進(jìn)んでいる軌道が違うから、顔の表情についての異同が出て來(lái)ている。そしてそのことにより誤解を生むこともしばしばある。それと関連して、人々はカルチャー·ショックや対面コミュニケーションの誤解やトラブルの原因の多くが顔の表情の理解不足から生じていることに気づいていない場(chǎng)合が大半である。私の知っているところでは、中國(guó)と日本における顔形、整形、化粧などの方面から研究したものが多いが、顔の表情
6、についての研究は少ない。だから本研究では、異文化コミュニケーションにおける日中両國(guó)の顔の表情の非言語(yǔ)的な機(jī)能、分類、意味などについて考察しようと考えている。本研究は顔の表情を中心としている。本研究を通して、異文化における人々が順調(diào)に交流できるように期待している。研究方法については、今までの先行研究の諸成果を踏まえて、対照言語(yǔ)學(xué)の方法を用いて本研究を進(jìn)めていくことにしようと思30う。本研究の構(gòu)成については次の通りである。一ははじめにこの論文の背景を述べる;二は先行研究と考察対象である;三は日中両國(guó)コミュニケーションにおける顔の表情の対照である;四は終わりである。2.先行
7、研究と考察対象2.1先行研究非言語(yǔ)コミュニケーションという領(lǐng)域は、太古の昔から存在していた。1960年以前にはこの分野の目覚しい発展が見(jiàn)られなかった。非言語(yǔ)行動(dòng)について本格的な研究が行われるようになったのは1950年代に入ってからのことである。1970年後半以後、非言語(yǔ)コミュニケーション研究は二つの流れ6に特徴づけられる。人間の行動(dòng)や思考伝達(dá)に関して系統(tǒng)的研究を行う「デジタル型」と全體論的または機(jī)能的描寫(xiě)方法に力點(diǎn)がおかれる「アナログ型」の二つである①。それに顔の表情についての研究は、主にEkmanandFriesen(1969)が提唱した基本6表情